Vous avez cherché: räkning (Suédois - Latin)

Traduction automatique

Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.

Swedish

Latin

Infos

Swedish

räkning

Latin

 

De: Traduction automatique
Suggérer une meilleure traduction
Qualité :

Contributions humaines

Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.

Ajouter une traduction

Suédois

Latin

Infos

Suédois

i haven väl hört om det nådesuppdrag av gud, som är mig givet för eder räkning,

Latin

si tamen audistis dispensationem gratiae dei quae data est mihi in vobi

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och när i äten och dricken, är det icke då för eder egen räkning som i äten och dricken?

Latin

et cum comedistis et cum bibistis numquid non vobis comedistis et vobismet ipsis bibisti

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

vem håller med sin vishet räkning på skyarna? och himmelens läglar, vem häller ut dem,

Latin

quis enarravit caelorum rationem et concentum caeli quis dormire facie

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det som är krokigt kan icke bliva rakt, och det som ej finnes kan ej komma med i någon räkning.

Latin

perversi difficile corriguntur et stultorum infinitus est numeru

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

har han gjort dig någon orätt, eller är han dig något skyldig, så för upp det på min räkning.

Latin

si autem aliquid nocuit tibi aut debet hoc mihi input

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då sade konungens män som betjänade honom: »må man för konungens räkning söka upp unga och fagra jungfrur,

Latin

dixeruntque pueri regis ac ministri eius quaerantur regi puellae virgines ac speciosa

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

såsom en vedergällning för hans arbete giver jag honom egyptens land; ty för min räkning hava de utfört sitt verk, säger herren, herren.

Latin

et operi pro quo servivit adversum eam dedi ei terram aegypti pro eo quod laboraverunt mihi ait dominus deu

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och salomo lät räkna alla främmande män i israels land, likasom hans fader david förut hade anställt en räkning av dem. och de befunnos vara ett hundra femtiotre tusen sex hundra.

Latin

numeravit igitur salomon omnes viros proselytos qui erant in terra israhel post dinumerationem quam dinumeravit david pater eius et inventi sunt centum quinquaginta milia et tria milia sescent

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då sade saul till sina tjänare: »sen eder för min räkning om efter en man som är skicklig i strängaspel, och fören honom till mig.»

Latin

et ait saul ad servos suos providete mihi aliquem bene psallentem et adducite eum ad m

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och jag skall på den dagen för deras räkning sluta ett förbund med djuren på marken och med fåglarna under himmelen och med kräldjuren på jorden. och båge och svärd och vad till kriget hör skall jag bryta sönder och skaffa bort ur landet och låta dem bo där i trygghet.

Latin

et percutiam eis foedus in die illa cum bestia agri et cum volucre caeli et cum reptili terrae et arcum et gladium et bellum conteram de terra et dormire eos faciam fiducialite

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

det är ju så, att den jord som indricker regnet, när det titt och ofta strömmar ned däröver, och som framalstrar växter, dem till gagn för vilkas räkning den brukas, den jorden får välsignelse från gud.

Latin

terra enim saepe venientem super se bibens imbrem et generans herbam oportunam illis a quibus colitur accipit benedictionem a de

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

och jag är villig att åt timmermännen som hugga virket giva, för dina tjänares räkning, tjugu tusen korer tröskat vete, tjugu tusen korer korn, tjugu tusen bat vin och tjugu tusen bat olja.»

Latin

praeterea operariis qui caesuri sunt ligna servis tuis dabo in cibaria tritici choros viginti milia et hordei choros totidem olei quoque sata viginti mili

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Suédois

då sade hans tjänare till honom: »må man för min herre konungens räkning söka upp en ung kvinna, en jungfru, som kan bliva konungens tjänarinna och sköta honom. om hon får ligga i din famn, så bliver min herre konungen varm»

Latin

dixerunt ergo ei servi sui quaeramus domino nostro regi adulescentulam virginem et stet coram rege et foveat eum dormiatque in sinu tuo et calefaciat dominum nostrum rege

Dernière mise à jour : 2012-05-06
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :

Obtenez une traduction de meilleure qualité grâce aux
7,732,908,978 contributions humaines

Les utilisateurs demandent maintenant de l'aide :



Nous utilisons des cookies pour améliorer votre expérience utilisateur sur notre site. En poursuivant votre navigation, vous déclarez accepter leur utilisation. En savoir plus. OK