Usted buscó: barnet (Sueco - Latín)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Latin

Información

Swedish

barnet

Latin

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Latín

Información

Sueco

och noomi tog barnet och lade det i sin famn och blev dess sköterska.

Latín

susceptumque noemi puerum posuit in sinu suo et nutricis ac gerulae officio fungebatu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och de frågade hans fader genom tecken vad han ville att barnet skulle heta.

Latín

innuebant autem patri eius quem vellet vocari eu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då stod han upp och tog barnet och dess moder med sig, och kom så till israels land.

Latín

qui surgens accepit puerum et matrem eius et venit in terram israhe

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då stod han upp och tog barnet och dess moder med sig om natten, och drog bort till egypten.

Latín

qui consurgens accepit puerum et matrem eius nocte et recessit in aegyptu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

se, när ljudet av din hälsning nådde mina öron, spratt barnet till av fröjd i mitt liv.

Latín

ecce enim ut facta est vox salutationis tuae in auribus meis exultavit in gaudio infans in utero me

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men barnet växte upp och blev allt starkare och uppfylldes av vishet; och guds nåd var över honom.

Latín

puer autem crescebat et confortabatur plenus sapientia et gratia dei erat in ill

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och barnet växte upp och blev avvant; och den dag då isak avvandes gjorde abraham ett stort gästabud.

Latín

crevit igitur puer et ablactatus est fecitque abraham grande convivium in die ablactationis eiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när då elisabet hörde marias hälsning, spratt barnet till i hennes liv; och elisabet blev fylld av helig ande

Latín

et factum est ut audivit salutationem mariae elisabeth exultavit infans in utero eius et repleta est spiritu sancto elisabet

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och på åttonde dagen kommo de för att omskära barnet; och de ville kalla honom sakarias, efter hans fader.

Latín

et factum est in die octavo venerunt circumcidere puerum et vocabant eum nomine patris eius zaccharia

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

sedan gick natan hem igen. och herren slog barnet som urias hustru hade fött åt david, han slog det, så att det blev dödssjukt.

Latín

et reversus est nathan domum suam percussitque dominus parvulum quem pepererat uxor uriae david et desperatus es

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

innan sion har känt någon födslovånda, föder hon barnet; innan kval har kommit över henne, bliver hon förlöst med ett gossebarn.

Latín

antequam parturiret peperit antequam veniret partus eius peperit masculu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

men hans syster frågade faraos dotter: »vill du att jag skall gå och kalla hit till dig en hebreisk amma som kan amma upp barnet åt dig?»

Latín

cui soror pueri vis inquit ut vadam et vocem tibi hebraeam mulierem quae nutrire possit infantulu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

då tog konungen till orda och sade: »given henne det levande barnet; döden det icke. hon är dess moder.»

Latín

respondens rex ait date huic infantem vivum et non occidatur haec est mater eiu

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

sade konungen: »huggen det levande barnet i två delar, och given den ena hälften åt den ena och den andra hälften åt den andra.»

Latín

dividite inquit infantem vivum in duas partes et date dimidiam partem uni et dimidiam partem alter

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när de hade hört konungens ord, foro de åstad; och se, stjärnan som de hade sett i östern gick framför dem, till dess att den kom över det ställe där barnet var. där stannade den.

Latín

qui cum audissent regem abierunt et ecce stella quam viderant in oriente antecedebat eos usque dum veniens staret supra ubi erat pue

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och sade: »stå upp och tag barnet och dess moder med dig, och begiv dig till israels land; ty de som traktade efter barnets liv äro nu döda.»

Latín

dicens surge et accipe puerum et matrem eius et vade in terram israhel defuncti sunt enim qui quaerebant animam puer

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

skydda barnen

Latín

pueri circum

Última actualización: 2020-08-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,778,073,917 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo