Usted buscó: bedömningsrapport (Sueco - Maltés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Maltés

Información

Sueco

bedömningsrapport

Maltés

rapport ta'stima

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

utkast till bedömningsrapport

Maltés

abbozz ta’ rapport ta’ valutazzjoni

Última actualización: 2014-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: IATE

Sueco

artikel 11utkast till bedömningsrapport

Maltés

arti kolu 11 l-abbozz tar-rapport ta'valutazzjoni

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

ipcc:s fjärde bedömningsrapport 2007, (www.ipcc.ch).

Maltés

ir-4 rapport ta’ valutazzjoni tal-ipcc, 2007, (www.ipcc.ch)

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

addendumet till utkastet till bedömningsrapport granskades av medlemsstaterna och myndigheten.

Maltés

l-addendum tal-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni analizzawh l-istati membri u l-awtorità.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den rapporterande medlemsstaten överlämnade ett utkast till bedömningsrapport den 20 mars 2008.

Maltés

ir-relatur maħtur mill-istat membru ssottometta abbozz ta’ rapport ta’ valutazzjoni fl-20 ta’ marzu 2008.

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den rapporterande medlemsstaten överlämnade ett utkast till bedömningsrapport den 12 augusti 2009.

Maltés

ir-relatur maħtur mill-istat membru ressaq abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni fit-12 ta’ awwissu 2009.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

under alla omständigheter skall en ordentlig bedömningsrapport inkludera en osäkerhetsfaktor för procedurbaserade mätningar.

Maltés

f'kull każ, rapport xieraq ta' stima għandu jinkludi lvalur ta' nuqqas ta' ċertezza tal-kejl ibbażat fuq proċeduri.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(alternativ c: fortsatt nationellt tillfälligt godkännande efter utkastet till bedömningsrapport.

Maltés

(għażla c: Żomm l-awtorizzazzjoni proviżorja nazzjonali wara l-abbozz ta'rapport ta'evalwazzjoni.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

bedömningen som helhet skall redovisas varje år i en bedömningsrapport som skall arkiveras i tjänstemannens personalakt.

Maltés

il-valutazzjoni sħiħa għandha tinġabar fil-qosor fuq formola ta'rapport annwali li tinżamm fil-fajl personali tal-membru tal-persunal.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

2. formatet på utkastet till bedömningsrapport skall fastställas i enlighet med förfarandet i artikel 76.2.

Maltés

2. il-format ta'l-abbozz tar-rapport ta'valutazzjoni għandu jiġi stabbilit skond il-proċedura li tissemma fl-artikolu 76(2).

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

utkastet till bedömningsrapport granskades av medlemsstaterna och europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet (nedan kallad myndigheten).

Maltés

l-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni analizzawh l-istati membri u l-awtorità ewropea dwar is-sigurtà fl-ikel (minn hawn ’il quddiem “l-awtorità”).

Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

e) utkastet till bedömningsrapport, utom de delar av denna som har klassats som konfidentiella enligt artikel 14 i direktivet.

Maltés

(e) l-abbozz tar-rapport ta'stima, minbarra partijiet tiegħu li ġew aċċettati bħala kunfidenzjali skond l-artikolu 14 tad-direttiva.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

varje kriterium skall utvärderas med 0 — 5. helheten skall sammanfattas i en årlig bedömningsrapport som skall arkiveras i tjänstemannens personalakt.

Maltés

kull kriterju għandu jiġi valutat fuq skala minn 0 sa 5. il-valutazzjoni sħiħa għandha tiġi miġbura fil-qosor f'formola ta'rapport annwali li tinżamm fil-fajl personali tal-membru tal-persunal.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

3) en indikatorbaserad bedömningsrapport om integrationen av miljöhänsyn i den gemensamma jordbrukspolitiken, där det görs en bedömning av hur användbart indikatorsystemet är för policyutvärderingen.

Maltés

3) rapport ta 'evalwazzjoni bbażat fuq l-indikaturi dwar l-integrazzjoni tat-tħassib ambjentali fil-pak li jevalwa l-utilità tas-sistema ta'l-indikaturi għall-evalwazzjoni tal-politika; u

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

medlemsstaterna och kommissionen granskade utkastet till bedömningsrapport och myndighetens slutsats i ständiga kommittén för livsmedelskedjan och djurhälsa, och en rapport färdigställdes den 3 oktober 2013 i form av kommissionens granskningsrapport om apelsinolja.

Maltés

l-abbozz tar-rapport ta’ valutazzjoni u l-konklużjoni tal-awtorità analizzawhom l-istati membri u l-kummissjoni fil-kumitat permanenti dwar il-katina alimentari u s-saħħa tal-annimali, u fit-3 ta’ ottubru 2013 ġew iffinalizzati fil-format ta’ rapport ta’ analiżi tal-kummissjoni għaż-żejt tal-larinġ.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

d) i förekommande fall göra den bedömningsrapport som avses i artikel 14.2 i direktiv 2001/18/eg tillgänglig för myndigheten.

Maltés

(d) fejn applikabbli, tqiegħed għad-disposizzjoni ta'l-awtorità r-rapport ta'stima previst fl-artikolu 14(2) tad-direttiva 2001/18/ke.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

e) utkastet till bedömningsrapport, utom de delar av denna som har klassats som konfidentiella enligt artikel 14 i direktiv 91/414/eeg.

Maltés

(e) l-abbozz tar-rapport ta'stima, minbarra elementi tiegħu li ġew aċċettati bħala kunfidenzjali skond l-artikolu 14 tad-direttiva 91/414/kee.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

(38) om en anmälan avslås till följd av en bekräftad negativ bedömningsrapport bör detta inte påverka framtida beslut som bygger på anmälan om samma genetiskt modifierade organism till en annan behörig myndighet.

Maltés

(38) rifjut ta'notifika wara stima ta'rapport konfermat fin-negattiv għandu jkun mingħajr preġudizzju għal deċiżjonijiet futuri bażati fuq notifika ta'l-istess gmo lil awtorità kompetenti oħra.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

2. europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet skall skicka den rapporterande medlemsstatens utkast till bedömningsrapport till medlemsstaterna och får organisera samråd med experter och med den rapporterande medlemsstaten. europeiska myndigheten för livsmedelssäkerhet får rådgöra med en eller flera av de sökande för verksamma ämnen som anges i bilaga i beträffande hela eller delar av rapporten för det verksamma ämnet i fråga.

Maltés

2. l-aesi għandu jiċċirkola l-abbozz tar-rapport ta'stima lill-istati membri u jista'jorganizza konsultazzjoni ma'esperti inklużi dawk mill-istat membru relatur. l-aesi tista'tikkonsulta ma'waħda jew aktar mill-persuni li jagħmlu n-notifika tas-sustanzi attivi speċifikati fl-anness i dwar ir-rapport jew partijiet mir-rapport rilevanti mas-sustanza attiva.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,693,155 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo