Usted buscó: sångarna (Sueco - Maorí)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Maori

Información

Swedish

sångarna

Maori

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Maorí

Información

Sueco

av sångarna: asafs barn: ett hundra tjuguåtta;

Maorí

ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och sångarna, heman, asaf och etan, skulle slå kopparcymbaler.

Maorí

na whakaritea ana ko nga kaiwaiata, ko hemana, ko ahapa, ko etana, hei whakatangi i nga himipora parahi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

av sångarna: eljasib; av dörrvaktarna: sallum, telem och uri.

Maorí

o nga kaiwaiata; ko eriahipi; o nga kaitiaki kuwaha; ko harumu, ko tereme, ko uri

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty ett kungligt påbud var utfärdat angående dem, och en bestämd utanordning var för var dag fastställd för sångarna.

Maorí

na te kingi hoki te tikanga mo ratou, kia tuturu te wahi ma nga kaiwaiata, he mea tatau a rangi tonu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ävensom från bet-haggilgal och från gebas och asmavets utmarker; ty sångarna hade byggt sig byar runt omkring jerusalem.

Maorí

i petekirikara ano, i nga mara hoki o kepa, o atamawete; i hanga hoki e nga kaiwaiata he kainga mo ratou ki nga taha katoa o hiruharama

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

av algumträet lät konungen göra tillbehör till herrens hus och till konungshuset, så ock harpor och psaltare för sångarna. sådant hade aldrig förut blivit sett i juda land.

Maorí

na ka hanga e te kingi aua rakau aramuka hei huarahi ki te whare o ihowa, ki te whare hoki o te kingi, a hei hapa, hei hatere, hei mea ma nga kaiwaiata: kahore i kitea he pera i mua, i te whenua o hura

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessa iakttogo nu vad som var att iakttaga vid gudstjänsten och vid reningarna, och likaså gjorde sångarna och dörrvaktarna sin tjänst, såsom david och hans son salomo hade bjudit.

Maorí

na kei te tiaki ratou i nga mea o to ratou atua, kei te tiaki hoki i te purenga, a i pera ano nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha; rite tonu ki te whakahau a rawiri raua ko tana tama, ko horomona

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och maaseja, semaja, eleasar, ussi, johanan, malkia, elam och eser. och sångarna läto sången ljuda under jisrajas anförarskap.

Maorí

ko maaheia, ko hemaia, ko ereatara, ko uti, ko iehohanana, ko marakia, ko erama, ko etere. na nui atu te waiata a nga kaiwaiata ratou ko itirahia, ko te kaitohutohu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela israel i sina städer.

Maorí

na noho ana nga tohunga me nga riwaiti, me etahi o te iwi, me nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha, me nga netinimi ki o ratou pa, me iharaira katoa ano hoki ki o ratou pa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och tillsyningsman bland leviterna i jerusalem vid sysslorna i guds hus var ussi, son till bani, son till hasabja, son till mattanja, son till mika, av asafs barn, sångarna.

Maorí

ko te kaitirotiro hoki o nga riwaiti i hiruharama, ko uti tama a pani, tama a hahapia, tama a matania, tama a mika, o nga tama a ahapa nga kaiwaiata, mo te mahi i te whare o te atua

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och david sade till de översta bland leviterna att de skulle förordna sina bröder sångarna till tjänstgöring med musikinstrumenter, psaltare, harpor och cymbaler, som de skulle låta ljuda, under det att de höjde glädjesången.

Maorí

i korero ano a rawiri ki nga rangatira o nga riwaiti kia whakaritea o ratou teina hei kaiwaiata i runga i nga mea waiata, i nga hatere, i nga hapa, i nga himipora, he mea e rangona, he reo koa hoki e whakaarahia ana e ratou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

och leviterna, samtliga sångarna, asaf, heman och jedutun med sina söner och bröder, stodo, klädda i vitt linne, med cymbaler, psaltare och harpor öster om altaret, och jämte dem ett hundra tjugu präster som blåste i trumpeter;

Maorí

ko nga riwaiti hoki, ko nga kaiwaiata, ko ratou katoa, ara ko ahapa, ko hemana, ko ierutunu, me a ratou tama, me o ratou teina, he rinena ma o ratou kakahu; he himipora ano a ratou, he hatere, he hapa; tu ana ratou ki te taha ki te rawhiti o te aata, me nga tohunga kotahi rau e rua tekau e whakatangi ana i nga tetere

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,095,270 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo