Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
av sångarna: asafs barn: ett hundra tjuguåtta;
ko nga kaiwaiata: ara ko nga tama a ahapa, kotahi rau e rua tekau ma waru
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och sångarna, heman, asaf och etan, skulle slå kopparcymbaler.
na whakaritea ana ko nga kaiwaiata, ko hemana, ko ahapa, ko etana, hei whakatangi i nga himipora parahi
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
av sångarna: eljasib; av dörrvaktarna: sallum, telem och uri.
o nga kaiwaiata; ko eriahipi; o nga kaitiaki kuwaha; ko harumu, ko tereme, ko uri
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ty ett kungligt påbud var utfärdat angående dem, och en bestämd utanordning var för var dag fastställd för sångarna.
na te kingi hoki te tikanga mo ratou, kia tuturu te wahi ma nga kaiwaiata, he mea tatau a rangi tonu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
ävensom från bet-haggilgal och från gebas och asmavets utmarker; ty sångarna hade byggt sig byar runt omkring jerusalem.
i petekirikara ano, i nga mara hoki o kepa, o atamawete; i hanga hoki e nga kaiwaiata he kainga mo ratou ki nga taha katoa o hiruharama
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
av algumträet lät konungen göra tillbehör till herrens hus och till konungshuset, så ock harpor och psaltare för sångarna. sådant hade aldrig förut blivit sett i juda land.
na ka hanga e te kingi aua rakau aramuka hei huarahi ki te whare o ihowa, ki te whare hoki o te kingi, a hei hapa, hei hatere, hei mea ma nga kaiwaiata: kahore i kitea he pera i mua, i te whenua o hura
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
dessa iakttogo nu vad som var att iakttaga vid gudstjänsten och vid reningarna, och likaså gjorde sångarna och dörrvaktarna sin tjänst, såsom david och hans son salomo hade bjudit.
na kei te tiaki ratou i nga mea o to ratou atua, kei te tiaki hoki i te purenga, a i pera ano nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha; rite tonu ki te whakahau a rawiri raua ko tana tama, ko horomona
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och maaseja, semaja, eleasar, ussi, johanan, malkia, elam och eser. och sångarna läto sången ljuda under jisrajas anförarskap.
ko maaheia, ko hemaia, ko ereatara, ko uti, ko iehohanana, ko marakia, ko erama, ko etere. na nui atu te waiata a nga kaiwaiata ratou ko itirahia, ko te kaitohutohu
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och prästerna, leviterna, en del av meniga folket, sångarna, dörrvaktarna och tempelträlarna bosatte sig i sina städer: hela israel i sina städer.
na noho ana nga tohunga me nga riwaiti, me etahi o te iwi, me nga kaiwaiata, me nga kaitiaki kuwaha, me nga netinimi ki o ratou pa, me iharaira katoa ano hoki ki o ratou pa
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och tillsyningsman bland leviterna i jerusalem vid sysslorna i guds hus var ussi, son till bani, son till hasabja, son till mattanja, son till mika, av asafs barn, sångarna.
ko te kaitirotiro hoki o nga riwaiti i hiruharama, ko uti tama a pani, tama a hahapia, tama a matania, tama a mika, o nga tama a ahapa nga kaiwaiata, mo te mahi i te whare o te atua
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och david sade till de översta bland leviterna att de skulle förordna sina bröder sångarna till tjänstgöring med musikinstrumenter, psaltare, harpor och cymbaler, som de skulle låta ljuda, under det att de höjde glädjesången.
i korero ano a rawiri ki nga rangatira o nga riwaiti kia whakaritea o ratou teina hei kaiwaiata i runga i nga mea waiata, i nga hatere, i nga hapa, i nga himipora, he mea e rangona, he reo koa hoki e whakaarahia ana e ratou
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
och leviterna, samtliga sångarna, asaf, heman och jedutun med sina söner och bröder, stodo, klädda i vitt linne, med cymbaler, psaltare och harpor öster om altaret, och jämte dem ett hundra tjugu präster som blåste i trumpeter;
ko nga riwaiti hoki, ko nga kaiwaiata, ko ratou katoa, ara ko ahapa, ko hemana, ko ierutunu, me a ratou tama, me o ratou teina, he rinena ma o ratou kakahu; he himipora ano a ratou, he hatere, he hapa; tu ana ratou ki te taha ki te rawhiti o te aata, me nga tohunga kotahi rau e rua tekau e whakatangi ana i nga tetere
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :