Usted buscó: detaljhandelsförpackning (Sueco - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Polish

Información

Swedish

detaljhandelsförpackning

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Polaco

Información

Sueco

1 detaljhandelsförpackning

Polaco

jednego opakowania bezpośredniego;

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

medikamenter innehållande insulin, i detaljhandelsförpackning

Polaco

leki zawierające insulinę, ale niezawierające antybiotyków, do celów terapeutycznych i profilaktycznych, przygotowane w odmierzonych dawkach lub pakowane do sprzedaży detalicznej

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

medikamenter, ej antibiotika, innehållande insulin, ej i detaljhandelsförpackning

Polaco

leki zawierające insulinę, ale niezawierające antybiotyków, do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, nieprzygotowane w odmierzonych dawkach oraz niepakowane do sprzedaży detalicznej

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en detaljhandelsförpackning ska vara utformad för att köpas i sin helhet.

Polaco

opakowania detaliczne powinny być przeznaczone do zakupu w całości.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

medikamenter innehållande antibiotika, ej penicilliner och streptomysiner, i detaljhandelsförpackning

Polaco

leki zawierające pozostałe antybiotyki, pakowane do sprzedaży detalicznej

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det får fastställas för produkter i detaljhandelsförpackning med en bestämd nettovikt.

Polaco

cena może być ustalana w odniesieniu do produktów w opakowaniach bezpośrednich o ustalonej wadze netto.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

andra blandade eller oblandade medikamenter, i detaljhandelsförpackning e.k.a.

Polaco

pozostałe leki zawierające zmieszane lub niezmieszane produkty, pakowane do sprzedaży detalicznej, gdzie indziej niesklasyfikowane

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

medikamenter av ≥ två beståndsdelar innehållande penicilliner eller stryptomysiner, ej i detaljhandelsförpackning

Polaco

leki zawierające penicyliny lub ich pochodne, ze strukturą kwasu penicylinowego lub streptomycyny, lub ich pochodnych, do celów terapeutycznych lub profilaktycznych, niepakowane do sprzedaży detalicznej

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

medikamenter innehållande penicilliner, streptomysiner eller derivater av dessa ämnen, i detaljhandelsförpackning

Polaco

leki zawierające penicyliny lub streptomycyny, lub ich pochodne, w odmierzonych dawkach lub pakowane do sprzedaży detalicznej

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

medikamenter innehållande alkaloider och derivat därav, ej hormoner eller antibiotika, i detaljhandelsförpackning

Polaco

leki zawierające alkaloidy lub ich pochodne, pakowane do sprzedaży detalicznej

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

andra medikamenter innehållande vitaminer eller andra produkter enl. hs 29.36, i detaljhandelsförpackning

Polaco

leki zawierające witaminy, prowitaminy, ich pochodne i ich mieszaniny, do użytku terapeutycznego lub profilaktycznego, przygotowane w odmierzonych dawkach lub pakowane do sprzedaży detalicznej

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

andra medikamenter för terapeutiskt eller profylaktiskt bruk, innehållande ≥ två beståndsdelar, ej i detaljhandelsförpackning

Polaco

leki pozostałe do użytku terapeutycznego lub profilaktycznego, złożone z dwóch lub więcej składników zmieszanych, niepakowane do sprzedaży detalicznej

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om en detaljhandelsförpackning innehåller en blandning av päron av olika sorter och ursprung ska ursprungslandet anges i omedelbar närhet av motsvarande sorts namn.

Polaco

w przypadku opakowań detalicznych zawierających mieszankę różnych odmian gruszek różnego pochodzenia, wymagane jest umieszczenie oznaczenia każdego kraju pochodzenia przy danych nazwach odmian.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

varan presenteras i en detaljhandelsförpackning tillsammans med en 24 v statisk omformare, 8 sugkoppar med hakar och 10 reservlampor.

Polaco

artykuł jest przedstawiany w opakowaniu do sprzedaży detalicznej wraz z 24 v przekształtnikiem, 8 przyssawkami z haczykami i 10 lampkami zapasowymi.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

3. minimipriset vid import av bearbetade körsbär skall fastställas före regleringsårets ingång. det får fastställas för produkter i detaljhandelsförpackning med en bestämd nettovikt.

Polaco

3. minimalną cenę importową za przetworzone wiśnie ustala się przed rozpoczęciem roku gospodarczego. cena może być ustalana w odniesieniu do produktów w opakowaniach bezpośrednich o ustalonej wadze netto.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

om vikten på en enskild detaljhandelsförpackning är mycket mer än 200 g, ska 200 g tas från varje enskild detaljhandelsförpackning som ett enskilt prov.

Polaco

jeżeli masa pojedynczego opakowania do sprzedaży detalicznej znacznie przekracza 200 gramów, z każdego pojedynczego opakowania do sprzedaży detalicznej pobiera się 200 gramów jako próbkę pierwotną.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

det kan, för var och en av dessa två grupper, fastställas för produkter i detaljhandelsförpackning med en nettovikt som skall bestämmas och för produkter i detaljhandelsförpackning med en nettovikt som överstiger denna vikt.

Polaco

dla każdej z dwóch grup produktów cena ta może być ustalona w odniesieniu do produktów w opakowaniach bezpośrednich o wadze netto do ustalenia i w odniesieniu do produktów w opakowaniach bezpośrednich o wadze netto przekraczającej tę wagę.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

en blandning av päron av olika sorter kan dock förpackas tillsammans i en detaljhandelsförpackning [5] om de är enhetliga avseende kvalitet och, för varje sort, avseende ursprung.

Polaco

dopuszcza się mieszanie w jednym opakowaniu gruszek różnych odmian widocznie różniących się między sobą [5] pod warunkiem, że są one jednorodne pod względem jakości i, dla każdej odmiany, pochodzenia.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

hund- eller kattfoder i detaljhandelsförpackningar:

Polaco

karma dla psów lub kotów, pakowana do sprzedaży detalicznej:

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,524,250 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo