Usted buscó: endast detta, (Sueco - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Polish

Información

Swedish

endast detta,

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Polaco

Información

Sueco

endast Österrike gjorde detta.

Polaco

prośbę tę spełniła jedynie austria.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ange endast ett namn i detta läge.

Polaco

w tym trybie można podać tylko jedną nazwę.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

krossningen sker endast i detta syfte.

Polaco

operacja kruszenia przeprowadzana jest wyłącznie w tym celu

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

endast behörig personal får utföra detta,

Polaco

zagro $ enie pochodz # ce od wyrównania ci (nie %

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de skall endast tillämpas fram till detta datum.

Polaco

mają one zastosowanie tylko do tej daty.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

talan som väckts vid förstainstansrätten avser endast detta beslut

Polaco

przedmiotem postępowania w sprawie skargi przed sądem.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

[12] endast irland lämnade ingen information om detta.

Polaco

[12] jedynie irlandia nie dostarczyła danych dotyczących tego aspektu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

montering av manöverorganet för styrning när endast detta skall godkännas

Polaco

montaż kierownicy do celów ubiegania się tylko o homologację kierownicy

Última actualización: 2014-10-19
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

(19) nedan anges endast undersökningsresultaten för just detta företag.

Polaco

(19) poniżej przedstawiono tylko te ustalenia, które odnoszą się do tego przedsiębiorstwa.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

detta kan endast ske om

Polaco

jest to możliwe, pod warunkiem że:

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta gäller endast för följande:

Polaco

dopuszczenie to jest ograniczone do przypadku:

Última actualización: 2014-11-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta betraktas som endast en namnändring.

Polaco

będzie to uznane jedynie za zmianę nazwy.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

endast detta utskotts ledarniiter eller stiindigasuppleanter har riitt att liigga fram yrkandenom ar,visningeller iindringsfiirslag.

Polaco

jedynie czlonkowie komisji lub ich stali za st ep cy moge skladaipropozycje odrzucenia lub poprawek.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta kan endast lösas genom gemenskapslagstiftning.

Polaco

może to być uregulowane tylko przez prawodawstwo wspólnoty.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta samband kan emellertid endast bedömas från

Polaco

Łącznik ten można poddać ocenie wyłącznie w odniesieniu do każdego konkretnego przypadku, a dokładniej — każdej

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta kn-nummer nämns endast upplysningsvis.

Polaco

powyższy kod cn podano jedynie w celach informacyjnych.

Última actualización: 2014-11-06
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

detta stöd kunde endast beviljas privata ståltillverkare.

Polaco

pomoc ta mogła być przyznana jedynie prywatnym producentom stali.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta stöd gäller endast allmänna vdab-utbildningar.

Polaco

dotacje te stosowane są jedynie w przypadku ogólnych szkoleń prowadzonych przez vdab.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta belopp omfattar endast extra personalrelaterade kostnader.

Polaco

suma ta obejmuje jedynie koszty związane z dodatkowym personelem.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

detta läkemedel får endast användas enligt läkares anvisningar.

Polaco

niniejszy produkt powinien być stosowany wyŁĄcznie według zaleceń lekarza.

Última actualización: 2012-04-11
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,821,795 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo