Usted buscó: exportbidragsnomenklaturen (Sueco - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Polish

Información

Swedish

exportbidragsnomenklaturen

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Polaco

Información

Sueco

3. för exportbidragsnomenklaturen:

Polaco

3) w zakresie nomenklatury refundacji:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

produktkod för exportbidragsnomenklaturen för jordbruksprodukter

Polaco

kod produktu według nomenklatury produktów rolnych do celów refundacji wywozowych

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

- kännetecken i samband med exportbidragsnomenklaturen.

Polaco

- cechy produktów w odniesieniu do nomenklatury taryfowej,

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

exportbidragsnomenklaturen anges i bilagan till denna förordning.

Polaco

nomenklaturę refundacji określa załącznik do niniejszego rozporządzenia.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

de nionde, tionde och elfte siffrorna skall ange undernumret i exportbidragsnomenklaturen.

Polaco

cyfry dziewiąta, dziesiąta i jedenasta określają podpozycję nomenklatury refundacji.

Última actualización: 2014-10-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

exportlicenser skall främst utfärdas för mjölkpulver med följande produktkoder i exportbidragsnomenklaturen:

Polaco

przy wystawianiu pozwoleń na wywóz pierwszeństwa udziela się w odniesieniu do mleka w proszku objętego następującymi kodami w nomenklaturze refundacji wywozowych:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

b) de nionde, tionde och elfte siffrorna skall ange undernumret i exportbidragsnomenklaturen.

Polaco

b) cyfry dziewiąta, dziesiąta i jedenasta określają podpozycję nomenklatury refundacji.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

om ett undernummer i kombinerade nomenklaturen inte indelas ytterligare i exportbidragsnomenklaturen skall de tre sista siffrorna vara 000.

Polaco

jeśli podpozycja nomenklatury scalonej nie jest dalej podzielona, w nomenklaturze refundacji występują "000" jako ostatnie trzy cyfry.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

enligt exportbidragsnomenklaturen får ostar beviljas exportbidrag om de uppfyller minimikraven när det gäller torrsubstansen av mjölk och mjölkfett.

Polaco

nomenklatura refundacji przewiduje, że sery kwalifikujące się do refundacji wywozowych powinny spełniać minimalne wymogi dotyczące zawartości suchej masy mleka i tłuszczu mlecznego.

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de kvantiteter, fördelade på kod i exportbidragsnomenklaturen för mjölkprodukter och destinationskod, för vilka det samma dag har ansökts om licenser

Polaco

ilości, w podziale wg kodu nomenklatury refundacji wywozowych dla przetworów mlecznych i kodu miejsca przeznaczenia, objęte wnioskami o wydanie pozwoleń złożonymi w tym dniu:

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

varje undernummer i exportbidragsnomenklaturen skall förses med en nummerkod bestående av elva efter varandra följande siffror enligt följande:

Polaco

każdy podpozycja nomenklatury refundacji otrzymuje kod numeryczny składający się z 11 następujących po sobie cyfr w poniższy sposób:

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Sueco

undantagen bör gälla det tillämpliga exportbidragsbeloppet, bestämmelsen om ansökningar som lämnas in på torsdagar och den produktkod enligt exportbidragsnomenklaturen som anges i licenserna.

Polaco

odstępstwa te powinny dotyczyć stawek stosowanych refundacji, przepisów dotyczących wniosków składanych w czwartki oraz kodu produktu w ramach nomenklatury refundacji wskazanej w pozwoleniu.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för användning i samband med exportbidrag införs en nomenklatur för jordbruksprodukter, i det följande kallad exportbidragsnomenklaturen, som är baserad på kombinerade nomenklaturen.

Polaco

wprowadza się nomenklaturę produktów rolnych do celów refundacji wywozowych, zwaną dalej "nomenklaturą refundacji" opierającą się na nomenklaturze scalonej.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

det är nödvändigt att fastställa möjligheten att ange flera koder enligt exportbidragsnomenklaturen för jordbruksprodukter på en licensansökan eller licens, under förutsättning att dessa koder motsvarar samma produktkategori.

Polaco

należy ustanowić przepisy dotyczące włączenia we wnioskach o wydanie pozwolenia i w pozwoleniach więcej niż jednego kodu nomenklatury produktów rolnych dla refundacji wywozowych, pod warunkiem że kody te odpowiadają produktom w tej samej kategorii;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

för licenser med förutfastställelse av bidraget bör den 12-siffriga produktkoden i exportbidragsnomenklaturen anges i fält 16, om inte annat föreskrivs i någon särskild bestämmelse.

Polaco

z zastrzeżeniem szczególnych przepisów, należy podać 12-cyfrowy kod produktów w nomenklaturze scalonej w zakresie refundacji dla pozwoleń z wcześniejszym ustaleniem refundacji w rubryce 16.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i licensansökningarna och i licenserna i fält 16 skall produktnumret anges på 11 siffror ur exportbidragsnomenklaturen för jordbruksprodukter enligt förordning (eeg) nr 3846/87.

Polaco

wnioski o pozwolenia oraz same pozwolenia zawierają w rubryce 16 jedenastocyfrowy kod produktu nomenklatury produktów rolnych podlegających refundacji wywozowej, znajdującej się w rozporządzeniu (ewg) nr 3846/87.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

bidragsnomenklatur: exportbidragsnomenklaturen för jordbruksprodukter i enlighet med kommissionens förordning (eeg) nr 3846/87 [15],

Polaco

„nomenklatura refundacji” oznacza nomenklaturę produktów rolnych do celów refundacji wywozowych zgodnie z rozporządzeniem komisji (ewg) nr 3846/87 [15];

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

n) bidragsnomenklatur: exportbidragsnomenklaturen för jordbruksprodukter i enlighet med kommissionens förordning (eeg) nr 3846/87(33),

Polaco

n) "nomenklatura refundacji" oznacza nomenklaturę produktów rolnych do celów refundacji wywozowych zgodnie z rozporządzeniem komisji (ewg) nr 3846/87 [33];

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

om ändring av förordning (eeg) nr 3846/87 om upprättandet av en exportbidragsnomenklatur för jordbruksprodukter

Polaco

zmieniające rozporządzenie (ewg) nr 3846/87 ustanawiające nomenklaturę produktów rolnych do celów refundacji wywozowych

Última actualización: 2014-11-11
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,781,243,374 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo