Usted buscó: mognadslagrat (Sueco - Polaco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Polish

Información

Swedish

mognadslagrat

Polish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Polaco

Información

Sueco

import till gemenskapen av mognadslagrat urbenat hjortkött från argentina bör därför tillåtas.

Polaco

należy zatem zezwolić na przywóz do wspólnoty odkostnionego i dojrzałego mięsa jeleniowatych z argentyny.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

endast för mognadslagrat urbenat kött som uppfyller tilläggsgarantierna i fotnot (8).

Polaco

wyłącznie dojrzałe mięso bez kości, spełniające dodatkowe gwarancje wymienione w przypisie (8).

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

mognadslagrat urbenat kött får inte importeras till unionen tidigare än 21 dagar efter det att djuren slaktades.

Polaco

dojrzałe mięso bez kości jest dopuszczone do przywozu do unii dopiero po upływie 21 dni od daty uboju tych zwierząt.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 4
Calidad:

Sueco

mognadslagrat urbenat kött får inte importeras till europeiska gemenskapen tidigare än 21 dagar efter det att djuren har nedlagts.

Polaco

przywóz poddanego dojrzewaniu mięsa pozbawionego kości do wspólnoty europejskiej nie jest dozwolony przed upływem 21 dni od zabicia zwierząt.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

dessa områden bör därför tillåtas att exportera mognadslagrat urbenat kött från nötkreatur, får och hägnat och frilevande vilt till gemenskapen.

Polaco

należy zatem zezwolić tym obszarom na wywóz do ue odkostnionego i dojrzałego mięsa bydła domowego, owiec i hodowlanych lub dzikich zwierząt nieudomowionych.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

inspektionen visade också att produktionen av mognadslagrat urbenat hjortkött i argentina uppfyller djurhälsokraven i beslut 79/542/eeg.

Polaco

kontrola wykazała także, że produkcja odkostnionego i dojrzałego mięsa wołowego w argentynie spełnia wymogi dotyczące zdrowia zwierząt określone w decyzji 79/542/ewg.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Övriga områden i argentina har status som fria från mul- och klövsjuka med vaccination och endast import av mognadslagrat urbenat färskt kött från dessa områden till gemenskapen är tillåten.

Polaco

pozostałym obszarom argentyny nadano status obszarów wolnych od pryszczycy, na których prowadzone są szczepienia, toteż z tych obszarów dozwolony jest jedynie przywóz do wspólnoty świeżego mięsa dojrzałego i odkostnionego.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

inspektionen visar att det är lämpligt att tillåta import till gemenskapen av urbenat och mognadslagrat färskt kött från de områden i paraguay som har erkänts av oie som fria från mul- och klövsjuka med vaccination.

Polaco

w związku z pozytywnym wynikiem tej kontroli należy zezwolić na przywóz do wspólnoty świeżego odkostnionego i dojrzałego mięsa bydła pochodzącego z obszaru paragwaju, uznanego przez oie za obszar wolny od pryszczycy, na którym prowadzone są szczepienia.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

mot bakgrund av oie:s erkännande och dessa garantier bör delstaterna mato grosso och minas gerais i sin helhet föras upp i förteckningen över områden från vilka import till gemenskapen av färskt urbenat och mognadslagrat nötkött är tillåten.

Polaco

w oparciu o uznanie przez oie i o wspomniane gwarancje stosowne jest włączenie całości stanów mato grosso i minas gerais do wykazu terytoriów, z których dozwolony jest przywóz do wspólnoty świeżego i dojrzałego mięsa wołowego pozbawionego kości.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för att undvika störningar i handeln bör import till gemenskapen av sändningar med färskt, urbenat och mognadslagrat nötkött, som det utfärdats intyg för och som avsänts innan detta beslut träder i kraft, tillåtas under en angiven period.

Polaco

aby uniknąć zakłóceń w handlu, przesyłki świeżego odkostnionego i dojrzałego mięsa pochodzącego z bydła, zatwierdzone i wysłane przed wejściem w życie niniejszej decyzji, powinny być dopuszczone przez określony czas do przywozu do wspólnoty.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vissa delar av de brasilianska delstaterna mato grosso och minas gerais ingår för tillfället inte i förteckningen i del 1 i bilaga ii till beslut 79/542/eeg över områden från vilka import till gemenskapen av färskt urbenat och mognadslagrat nötkött är tillåten.

Polaco

niektóre części brazylijskich stanów mato grosso i minas gerais nie znajdują się obecnie w wykazie terytoriów wymienionych w części 1 załącznika ii do decyzji 79/542/ewg, z których dozwolony jest przywóz do wspólnoty świeżego i dojrzałego mięsa wołowego pozbawionego kości.

Última actualización: 2014-11-13
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

stryk om exportlandet utför vaccinering mot mul- och klövsjuka med serotyperna a, o eller c, och om landet tillåts att importera mognadslagrat urbenat kött, som uppfyller de tilläggsgarantier som avses i fotnot (4), till unionen.

Polaco

skreślić, jeśli kraj wywozu przeprowadza szczepienia przeciw pryszczycy serotypami a, o lub c i posiada zezwolenie na przywóz do unii dojrzałego mięsa bez kości, które spełnia dodatkowe gwarancje wymienione w przypisie (4).

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 6
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,774,090,684 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo