Usted buscó: biotillgängligheten (Sueco - Portugués)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Portugués

Información

Sueco

biotillgängligheten

Portugués

a biodisponibilidade com a administração subcutânea é de 37%.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

biotillgängligheten är 100%).

Portugués

o fondaparinux em indivíduos jovens e saudáveis, o pico de concentração plasmática (cmax média =

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

biotillgängligheten för inhalerat

Portugués

au foi absorvida mais rapidamente do que a insulina humana de acção rápida.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

nt biotillgängligheten är 100%).

Portugués

iz (biodisponibilidade absoluta de 100%).

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

biotillgängligheten är nästan 100%.

Portugués

absorção o gemfibrozil é bem absorvido pelo tracto gastrointestinal após administração oral, tendo uma biodisponibilidade próxima de 100%.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

biotillgängligheten för inhalerat humaninsulin

Portugués

nos indivíduos idosos com diabetes tipo 2, a insulina humana inalada foi absorvida mais rapidamente do que a insulina humana de acção rápida administrada por via subcutânea.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

biotillgängligheten är i storleksordningen 15%.

Portugués

a biodisponibilidade é da ordem dos 15%.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

biotillgängligheten för rufinamid är dosberoende.

Portugués

a biodisponibilidade da rufinamida é dependente da dose.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

den absoluta biotillgängligheten är ca 40%.

Portugués

após administração subcutânea, a coriogonadotropina alfa apresenta uma semi- vida terminal de eliminação de cerca de 30 horas, e uma biodisponibilidade absoluta de cerca de 40%.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

den absoluta biotillgängligheten är 86±18%.

Portugués

absorção: a biodisponibilidade absoluta é de 86±18%.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

föda påverkar ej biotillgängligheten av karvezide.

Portugués

os alimentos não afectam a biodisponibilidade do karvezide.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

den absoluta biotillgängligheten är cirka 100%.

Portugués

a biodisponibilidade absoluta é de aproximadamente100%.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

allt eftersom dosen ökas minskar biotillgängligheten.

Portugués

À medida que a dose aumenta a biodisponibilidade diminui.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

efter subkutan administrering är biotillgängligheten 96%.

Portugués

após administração subcutânea a biodisponibilidade é de 96%.

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

10 genomsnittliga absoluta orala biotillgängligheten är 15%.

Portugués

a biodisponibilidade oral absoluta média é de 15%.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Sueco

den genomsnittliga absoluta orala biotillgängligheten är 15%.

Portugués

a biodisponibilidade oral absoluta média é de 15%.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vatten påverkade inte biotillgängligheten av neoclarityn munsönderfallande tabletter.

Portugués

a água não teve nenhum efeito na biodisponibilidade de neoclarityn comprimidos orodispersíveis.

Última actualización: 2012-04-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

absorption/ biotillgänglighet:

Portugués

26 absorção/ biodisponibilidade:

Última actualización: 2011-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Advertencia: puede que esta alineación sea errónea.
Elimínela si lo considera necesario.

Obtenga una traducción de calidad con
7,747,036,434 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo