Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kan man vara djärv och eftertänksam på samma gång?
É possível ser-se audaz e prudente ao mesmo tempo?
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
jag, visheten, är förtrogen med klokheten, och jag råder över eftertänksam insikt.
eu, a sabedoria, habito com a prudência, e possuo o conhecimento e a discrição.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kvalitet tvingas ge vika för kvantitet. elegans, stil och eftertänksam-nullhet försvinner i takt med varje hastigt skrivet epost eller textmeddelande.
sa-crica-se a qualidade à quantidade; varre-se a nullelegância, o estilo e a atenção em cada mensagem de correio electrónico ou sms que atabalhoadamente trocamos.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
detta är krävande uppgifter, eftersom det förutsätter att de europeiska medborgarna kan och vill förhandla om innebörd och agerande i eftertänksam och kritisk anda och att inga värderingar eller inget beteende på förhand utesluts från att granskas i denna process.
a aprendizagem da cidadania activa inclui o acesso às capacidades e às competências que os jovens terão de ter para participarem eficazmente na economia num contexto de modernização tecnológica, de mundialização da economia e, muito concretamente, em mercados europeus do trabalho transnacionais.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avslutligtvis måste jag säga ett ord om wolfs betänkande, bara för att nämna den tillfredsställelse läsandet av motiveringen framkallar, där verkliga problem formuleras, balanserat, eftertänksamt, och som motverkar ett klimat av omedgörligt tänkande och av låsta möjligheter.
hautala (v). - (fi) senhor presidente, durante esta pri mavera, o parlamento europeu vai participar intensa mente no debate sobre o controlo democrático do futuro banco central europeu.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad: