Usted buscó: opinionsundersökningarna (Sueco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Portuguese

Información

Swedish

opinionsundersökningarna

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Portugués

Información

Sueco

samma sak gäller för opinionsundersökningarna som bör följas upp ännu noggrannare under 2001.

Portugués

o mesmo deverá acontecer com as sondagens, com um acompanhamento ainda mais preciso em 2001.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

igår var det applåderna från arenans publik som avgjorde, idag är det opinionsundersökningarna, spådomarna om väljarkårens stöd.

Portugués

nessa época, era o aplauso da multidão presente no circo que decidia, hoje são as sondagens de opinião, as previsões eleitorais.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

under tiden har ictu begärt att kommis sionen skall avbryta opinionsundersökningarna. kommissionen å sin sida planerar inte att intensifiera sina informationsaktiviteter avseende amsterdamfördraget.

Portugués

entretanto, o ictu pediu à comissão para cancelar a actividade prevista; a comissão, pela sua parte, não tenciona intensificar as suas actividades de informação sobre o tratado de amesterdão.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

problem finns dock med den praktiska tillämpningen. den nya rege­ringen och premiärminister erdogan har starkt folkligt stöd och befolkningens tycks enligt de senaste opinionsundersökningarna vara positiv till eu­medlemskap.

Portugués

a comissão estimava que a reforma da pcp, tal como proposta, causasse a perda de 12.000 postos de trabalho adicionais entre 2003 e 2006, para além dos 8.000 postos de trabalho normalmente perdidos todos os anos como consequência do progresso tecnológico, que reduz as necessidades de mão-de-obra das embarcações.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

förvisso långsamt, men den förbättras, och trots osäkerheten, som för övrigt återspeglas i de senaste opinionsundersökningarna, trots denna osäkerhet som kvarstår förblir ändå det nuvarande konstaterandet uppmuntrande, europeiska unionens grunder blir allt sundare.

Portugués

lentamente, é certo, mas está a melhorar, e, apesar das incertezas, de que aliás se fazem eco as últimas sondagens, apesar dessas incertezas, que subsistem, o ponto da situação actual continua a ser encorajador: os alicerces económicos da união europeia estão a ficar mais sãos.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

1.2.7 rek kan konstatera att opinionsundersökningarna avseende de värderingar som är grundläggande bland eu:s medborgare visar på en ökande individualisering, dvs. förmåga hos varje individ att göra val som främjar hans eller hennes självförverkligande i familjen, på arbetsplatsen och på fritiden, samt på en ökad medvetenhet om solidaritets- och säkerhetsfrågor, dvs. strävan efter att leva i ett område med frihet, säkerhet och rättvisa.

Portugués

contudo, o relatório insiste principalmente no conhecimento necessário das suas estruturas institucionais e do seu funcionamento.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,683,905 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo