Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
endast den sträcka som tillryggalagts på det rapporterande landets territorium skall beaktas.
deve considerar-se apenas a distância efectivamente percorrida no território nacional do país declarante;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
det här betänkandet ir bjuder oss emellertid inte till att luta oss tillbaka och b« undra den väg som har tillryggalagts.
em primeiro lugar, a retórica com que são apregoados os objectivos de um elevado ní vel de emprego, do êxito da uem, do crescimento económico sustentável e do aumento dos investimentos, não me agrada.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
den sträcka som används skall om möjligt vara den sträcka som faktiskt tillryggalagts, annars skall järnvägsnätets standardavstånd mellan utgångs- och slutpunkt användas.
a distância utilizada é a distância efectivamente percorrida, se disponível, ou a distância normal da rede entre a origem e o destino.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
- avgångsort: den ort där transporten av varor faktiskt börjar, utan hänsyn till det avstånd som faktiskt tillryggalagts till den plats där varorna befinner sig.
- "lugar de partida": o lugar onde tem efectivamente início o transporte dos bens, sem se terem em consideração os trajectos efectuados para chegar ao lugar onde se encontram os bens,
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
med avgångsort avses den ort där transporten av varorna faktiskt inleds, utan hänsyn till det avstånd som tillryggalagts till den plats där varorna befinner sig. med ankomstort avses den ort där transporten av varorna faktiskt avslutas.
entende-se por “lugar de partida” o lugar onde tem efectivamente início o transporte dos bens, não considerando os trajectos efectuados para chegar ao lugar onde se encontram os bens, e por “lugar de chegada” o lugar onde termina efectivamente o transporte dos bens.
Última actualización: 2014-11-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
utgifterna vid transport inom gemenskapen skall bäras av gemenskapen och ersättas medlemsstaten på grundval av de satser som fastställs i bilaga 2. ansökan om ersättning skall innehålla alla nödvändiga bevishandlingar, särskilt de som avser transporten och de avstånd som tillryggalagts.
os custos do transporte intracomunitário serão tomados a cargo pela comunidade e reembolsados ao estado-membro com base nas taxas fixadas no anexo ii. para esse efeito, o pedido de reembolso incluirá todos os comprovativos necessários, em especial os relativos ao transporte e às distâncias percorridas.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
16) passagerar-km: måttenhet för järnvägstransport av en passagerare under en km. endast den sträcka som tillryggalagts på det rapporterande landets territorium skall beaktas.
16. 'passageiro-quilómetro', unidade de medida correspondente ao transporte de um passageiro na distância de um quilómetro. deve considerar-se apenas a distância efectivamente percorrida pelo passageiro no território nacional do país declarante;
Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
a) om varor fraktas med samma transportsätt till en punkt bortom platsen för införsel i gemenskapens tullområde skall transportkostnaderna bedömas i förhållande till det avstånd som tillryggalagts utanför och innanför gemenskapens tullområde, såvida inte bevis uppvisas för tullmyndigheterna på de kostnader som skulle ha uppstått enligt en allmän bindande frakttariff för transporten av varorna till platsen för införsel till gemenskapens tullområde.
a) quando as mercadorias forem expedidas pelo mesmo modo de transporte até a um ponto situado para além do local de entrada no território aduaneiro da comunidade, as despesas de transporte serão repartidas proporcionalmente à distância percorrida fora e dentro do território aduaneiro da comunidade, salvo se for fornecida às autoridades aduaneiras a justificação das despesas que teriam sido suportadas, em virtude de uma tarifa obrigatória e geral, pelo transporte das mercadorias até ao local de entrada no território aduaneiro da comunidade;
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad:
Referencia: