您搜索了: tillryggalagts (瑞典语 - 葡萄牙语)

计算机翻译

尝试学会如何从人工翻译例句找到译文。

Swedish

Portuguese

信息

Swedish

tillryggalagts

Portuguese

 

从: 机器翻译
建议更好的译文
质量:

人工翻译

来自专业的译者、企业、网页和免费的翻译库。

添加一条翻译

瑞典语

葡萄牙语

信息

瑞典语

endast den sträcka som tillryggalagts på det rapporterande landets territorium skall beaktas.

葡萄牙语

deve considerar-se apenas a distância efectivamente percorrida no território nacional do país declarante;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

det här betänkandet ir bjuder oss emellertid inte till att luta oss tillbaka och b« undra den väg som har tillryggalagts.

葡萄牙语

em primeiro lugar, a retórica com que são apregoados os objectivos de um elevado ní vel de emprego, do êxito da uem, do crescimento económico sustentável e do aumento dos investimentos, não me agrada.

最后更新: 2014-02-06
使用频率: 1
质量:

瑞典语

den sträcka som används skall om möjligt vara den sträcka som faktiskt tillryggalagts, annars skall järnvägsnätets standardavstånd mellan utgångs- och slutpunkt användas.

葡萄牙语

a distância utilizada é a distância efectivamente percorrida, se disponível, ou a distância normal da rede entre a origem e o destino.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

- avgångsort: den ort där transporten av varor faktiskt börjar, utan hänsyn till det avstånd som faktiskt tillryggalagts till den plats där varorna befinner sig.

葡萄牙语

- "lugar de partida": o lugar onde tem efectivamente início o transporte dos bens, sem se terem em consideração os trajectos efectuados para chegar ao lugar onde se encontram os bens,

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

警告:包含不可见的HTML格式

瑞典语

med avgångsort avses den ort där transporten av varorna faktiskt inleds, utan hänsyn till det avstånd som tillryggalagts till den plats där varorna befinner sig. med ankomstort avses den ort där transporten av varorna faktiskt avslutas.

葡萄牙语

entende-se por “lugar de partida” o lugar onde tem efectivamente início o transporte dos bens, não considerando os trajectos efectuados para chegar ao lugar onde se encontram os bens, e por “lugar de chegada” o lugar onde termina efectivamente o transporte dos bens.

最后更新: 2014-11-17
使用频率: 1
质量:

瑞典语

utgifterna vid transport inom gemenskapen skall bäras av gemenskapen och ersättas medlemsstaten på grundval av de satser som fastställs i bilaga 2. ansökan om ersättning skall innehålla alla nödvändiga bevishandlingar, särskilt de som avser transporten och de avstånd som tillryggalagts.

葡萄牙语

os custos do transporte intracomunitário serão tomados a cargo pela comunidade e reembolsados ao estado-membro com base nas taxas fixadas no anexo ii. para esse efeito, o pedido de reembolso incluirá todos os comprovativos necessários, em especial os relativos ao transporte e às distâncias percorridas.

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 1
质量:

瑞典语

16) passagerar-km: måttenhet för järnvägstransport av en passagerare under en km. endast den sträcka som tillryggalagts på det rapporterande landets territorium skall beaktas.

葡萄牙语

16. 'passageiro-quilómetro', unidade de medida correspondente ao transporte de um passageiro na distância de um quilómetro. deve considerar-se apenas a distância efectivamente percorrida pelo passageiro no território nacional do país declarante;

最后更新: 2008-03-04
使用频率: 1
质量:

参考: 匿名

瑞典语

a) om varor fraktas med samma transportsätt till en punkt bortom platsen för införsel i gemenskapens tullområde skall transportkostnaderna bedömas i förhållande till det avstånd som tillryggalagts utanför och innanför gemenskapens tullområde, såvida inte bevis uppvisas för tullmyndigheterna på de kostnader som skulle ha uppstått enligt en allmän bindande frakttariff för transporten av varorna till platsen för införsel till gemenskapens tullområde.

葡萄牙语

a) quando as mercadorias forem expedidas pelo mesmo modo de transporte até a um ponto situado para além do local de entrada no território aduaneiro da comunidade, as despesas de transporte serão repartidas proporcionalmente à distância percorrida fora e dentro do território aduaneiro da comunidade, salvo se for fornecida às autoridades aduaneiras a justificação das despesas que teriam sido suportadas, em virtude de uma tarifa obrigatória e geral, pelo transporte das mercadorias até ao local de entrada no território aduaneiro da comunidade;

最后更新: 2014-10-23
使用频率: 3
质量:

参考: 匿名

获取更好的翻译,从
7,764,817,243 条人工翻译中汲取

用户现在正在寻求帮助:



Cookie 讓我們提供服務。利用此服務即表示你同意我們使用Cookie。 更多資訊。 確認