Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
Åtgärd 8: Övervakning av alternativa tvistlösningsmekanismer
acção 8: monitorização dos sistemas de resolução alternativa de litígios
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 4
Calidad:
alternativa tvistlösningsmekanismer kan visa sig vara smidiga, snabba och billiga lösningar.
formas alternativas de resolução de litígios podem facultar soluções fáceis, rápidas e baratas.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de processrättsliga reglerna måste rationaliseras. alternativa tvistlösningsmekanismer behöver utnyttjas i större utsträckning.
os códigos de processo devem ser mais racionalizados e mais generalizados os mecanismos alternativos de resolução de litígios.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om särskilda svårigheter uppdagas vid granskningen får de hänskjutas till de tvistlösningsmekanismer som upprättats enligt avtalet.
se o exame identificar problemas específicos, podem ser accionados os mecanismos de resolução de litígios estabelecidos ao abrigo do acordo.
Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
vidare innehåller avtalen effektiva och bindande tvistlösningsmekanismer så att man kan döma i tvister om de förpliktelser som går utöver wto-avtalen.
além disso, esses acordos incluem mecanismos de resolução de conflitos eficazes e vinculativos para dirimir litígios em matéria das obrigações «omc plus» mencionadas.
Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om det är motiverat kommer wto:s tvistlösningsmekanismer eller eu:s egna antisubventionsinstrument att användas för att undanröja metoder som snedvrider konkurrensen.
caso se justifique, recorreremos aos mecanismos de resolução de conflitos da omc ou aos nossos próprios instrumentos anti-subvenções no intuito de suprimir práticas estrangeiras que distorcem indevidamente a concorrência.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
förenta staterna godtar de viktigaste principerna för gemenskapens märkningsregler och kommer att sträva efter att lösa alla bilaterala frågor som rör handeln med vin genom informella bilaterala samråd snarare än genom tvistlösningsmekanismer.
no respeitante à rotulagem, os estados unidos aceitam, na sua essência, as normas comunitárias na matéria e acordam em procurar resolver quaisquer diferendos bilaterais no domínio do comércio de vinhos através de consultas bilaterais informais, sem recurso a mecanismos de resolução de litígios.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
om det inte har gått att uppnå någon tillfredsställande lösning och om undersökningen stödjer klagomålet kanfallet tas upp inom ramen för wto:s tvistlösningsförfarande eller annan lämplig internationell mekanism,särskilt de tvistlösningsmekanismer som upprättats genom bilaterala avtal.
senão tiver sido possível chegar a uma solução satisfatória e se o inquérito comprovar as alegações do autor da denúncia, o caso pode ser objecto do processo de resolução de litígios no âmbito da omc ou de outro mecanismo internacional apropriado, designadamente os mecanismos de resolução de litígios estabelecidos por acordos bilaterais.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
en tvist mellan en associerad part och en annan avtalsslutande part om huruvida det är de bestämmelser i protokollet som omfattar den berörda associerade parten eller de bilaterala avtalen och/eller ordningarna som, med tanke på fullständig tillämpning av det gemensamma europeiska luftrummet, är mest flexibla, skall avgöras inom ramen för den tvistlösningsmekanism som anges i artikel 20. tvister om hur man skall avgöra förhållandet mellan motstridiga protokoll skall lösas på samma sätt.
os litígios entre uma parte associada e outra parte contratante quanto à determinação, para fins de uma plena aplicação do eace, das disposições que oferecem maior flexibilidade — as do protocolo relativo à parte associada em causa ou as dos acordos e/ou convénios bilaterais — serão resolvidos no âmbito do mecanismo de resolução de litígios previsto no artigo 20.o os litígios relativos à forma de determinar a relação entre protocolos contraditórios são resolvidos da mesma forma.
Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 3
Calidad: