Usted buscó: konkurrenspräglad (Sueco - Portugués)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Portuguese

Información

Swedish

konkurrenspräglad

Portuguese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Portugués

Información

Sueco

konkurrenspräglad dialog

Portugués

diálogo concorrencial

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 7
Calidad:

Sueco

e) konkurrenspräglad dialog.

Portugués

(e) diálogo concorrencial.”

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 5
Calidad:

Sueco

konkurrenspräglad dialog(artikel 91 i budgetförordningen)

Portugués

diálogo concorrencial(artigo 91.o do regulamento financeiro)

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

förslag om att införa ett nytt upphandlingsförfarande - en konkurrenspräglad dialog

Portugués

propostas para a introdução de um novo processo de adjudicação - o processo por negociação concorrencial

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

användning av öppet, selektivt och förhandlat förfarande och konkurrenspräglad dialog

Portugués

utilização de concursos públicos, concursos limitados, procedimentos por negociaçãoe diálogo concorrencial

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

detta var ett av skälen till att välja förfarandet med konkurrenspräglad dialog.

Portugués

essafoi uma dasrazões daescolha do processo de diálogo concorrencial.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

mot denna bakgrund kan den mexikanska marknaden anses vara representativ och konkurrenspräglad.

Portugués

com base no que precede, o mercado mexicano pode ser considerado representativo e competitivo.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

vid selektiva förfaranden, förhandlade förfaranden och konkurrenspräglad dialog gäller följande:

Portugués

nos concursos limitados, nos procedimentos por negociação e no diálogo concorrencial:

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

i fråga om thyssenkrupp noterar kommissionen att stålmarknaden är global och mycket konkurrenspräglad.

Portugués

quanto à thyssenkrupp, a comissão observa que o mercado siderúrgico é um mercado global altamente concorrencial.

Última actualización: 2014-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

för att gemenskapen skall vara konkurrenskraftig på världsomfattande marknader, behöver den en konkurrenspräglad hemmamarknad.

Portugués

para que a comunidade seja competitiva nos mercado mundiais, é necessário um mercado interno competitivo.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

vid konkurrenspräglad dialog, uppgift om vilken dag och på vilken adress som samrådet skall börja.

Portugués

no caso do diálogo concorrencial, a data fixada e o endereço para o início da fase de consulta.

Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

de anser att på en så konkurrenspräglad marknad som inom neta signalerar prisutvecklingen om det finns behov för ny kapacitet.

Portugués

consideram que, num mercado tão competitivo como o dos neta, o preço desempenha o papel de indicador da necessidade de novas capacidades.

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

209.kommissionens övergripande prioritering på internetmarknaderna är att skapa förutsättningarför en öppen och konkurrenspräglad miljö där internet kan utvecklas.

Portugués

em 16 de maio de 2000, a comissão adoptou umadecisão em que concluiu que os membros do acordodenominado far east trade tariff charges and surcharges agreement(fettcsa) tinham infringido a proibição de cartéis consignada no n.o

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ecb får i motiverade fall tillämpa selektivt förfarande, förhandlat förfarande eller konkurrenspräglad dialog på de villkor som anges nedan.

Portugués

em casos devidamente justificados, o bce pode aplicar um concurso limitado, um procedimento por negociação ou um diálogo concorrencial nas condições a seguir indicadas.

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

domstolen tillade att de sistnämnda aspekterna mycket väl kan göra fonden mindre konkurrenspräglad än försäkringsgivare, men faktum kvarstår likafullt alt dess verksamhet är av ekonomisk art.

Portugués

o tribunal acrescentou que estes últimos aspectos podem na realidade tornar o fundo menos competitivo do que as empresas seguradoras, mas que tal não impedia que se considerassem as suas actividades como económicas.

Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

det är också viktigt att sörja för att företagen verkar i en tillräckligt konkurrenspräglad miljö, eftersom konkurrens är ett viktigt incitament för privata investeringar i innovation.

Portugués

É igualmente essencial garantir que as empresas funcionem num enquadramento concorrencial, dado que a concorrência constitui um importante incentivo para os investimentos do sector privado em inovação.

Última actualización: 2014-11-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

c) vid konkurrenspräglad dialog, uppgift om vilken dag och på vilken adress som samrådet skall börja och om vilket eller vilka språk som skall användas.

Portugués

c) no diálogo concorrencial, o endereço e a data fixada para o início da fase de consulta, e a língua ou as línguas que serão utilizadas;

Última actualización: 2014-10-23
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Sueco

en ekonomisk aktör som har lämnat ett anbud skall betecknas anbudsgivare. den som ansöker om att få lämna anbud vid ett selektivt eller förhandlat förfarande eller en konkurrenspräglad dialog skall betecknas anbudssökande.

Portugués

o operador económico que apresenta uma proposta é designado pelo termo "proponente". quem solicita um convite para participar num concurso limitado ou num procedimento por negociação é designado pelo termo "candidato".

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Sueco

(67) mot denna bakgrund kan den mexikanska marknaden anses vara representativ och konkurrenspräglad. därför drogs slutsatsen att mexiko utgjorde ett lämpligt jämförbart land.

Portugués

(67) com base no que precede, o mercado mexicano pode ser considerado representativo e competitivo. concluiu-se, por conseguinte, que o méxico é um país análogo adequado.

Última actualización: 2008-03-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Sueco

den som ansöker om att få lämna anbud vid ett selektivt förfarande, inklusive en konkurrenspräglad dialog, eller ett förhandlat förfarande skall betecknas ”anbudssökande”.

Portugués

o agente económico que solicita participar num concurso limitado, designadamente num diálogo concorrencial, ou num processo por negociação, é designado por «candidato»;

Última actualización: 2014-11-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,792,360,767 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo