Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
och när det blev berättat for abimelek att hela besättningen i sikems torn hade församlat sig där,
i bi javljeno avimelehu da su se onde skupili svi koji behu u kuli sihemskoj.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de som han har församlat ifrån länderna, från öster och från väster, från norr och från havssidan.
skupio ih iz zemalja, od istoka i zapada, od severa i mora.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
rusta dig och gör dig redo med alla de skaror som hava församlat sig till dig; och bliv du deras hövitsman.
pripravi sve i spremi se ti i sve ljudstvo tvoje, to se sabralo kod tebe, i budi im straar.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men de som hade gripit jesus förde honom bort till översteprästen kaifas, hos vilken de skriftlärde och de äldste hade församlat sig.
i oni to uhvatie isusa odvedoe ga poglavaru svetenièkom, kajafi, gde se knjievnici i stareine sabrae.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
men när filistéerna hörde att israels barn hade församlat sig i mispa, drogo filistéernas hövdingar ditupp mot israel. då israels barn hörde detta, blevo de förskräckta för filistéerna.
a filisteji kad èue da su se sinovi izrailjevi skupili u mispu, izidjoe knezovi filistejski na izrailja. a kad to èue sinovi izrailjevi, uplaie se od filisteja.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nu hava många hednafolk församlat sig mot dig, och de säga: »må hon varda skändad, så att våra ögon få skåda med lust på sion.»
a sada se sabrae na te mnogi narodi govoreæi: da se oskvrni, i da se oèi nae nagledaju siona.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ty såsom vinet icke är att lita på, så skall denne övermodige ej bestå, om han ock spärrar upp sitt gap såsom dödsriket och är omättlig såsom döden, om han ock har församlat till sig alla folk och hämtat tillhopa till sig alla folkslag.
a kako vino vara, takav je èovek ohol, niti ostaje u stanu; jer rairuje duh svoj kao grob, i kao smrt je, koja se ne moe nasititi i zbira k sebi sve narode i skuplja k sebi sva plemena.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
de judar åter, som voro i susan, hade församlat sig både den trettonde dagen och på den fjortonde; men de vilade på den femtonde dagen och firade den såsom en gästabuds- och glädjedag.
a judejci koji behu u susanu skupie se trinaestog i èetrnaestog dana istog meseca, a poèinue petnaestog, i praznovae taj dan gosteæi se i veseleæi se.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ty jag skall hämta eder ifrån folken och församla eder ifrån alla länder och föra eder till edert land.
jer æu vas uzeti iz naroda, i pokupiæu vas iz svih zemalja, i doveæu vas u vau zemlju.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: