Usted buscó: upphöja (Sueco - Tagalo)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Swedish

Tagalog

Información

Swedish

upphöja

Tagalog

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Sueco

Tagalo

Información

Sueco

jag vill lova guds namn med sång och upphöja honom med tacksägelse.

Tagalo

at kalulugdan ng panginoon na higit kay sa isang baka, o sa toro na may mga sungay at mga paa.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

tänk då på att upphöja hans gärningar, dem vilka människorna besjunga

Tagalo

alalahanin mo na iyong dinakila ang kaniyang gawa, na inawit ng mga tao.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

loven med mig herren, låtom oss med varandra upphöja hans namn.

Tagalo

aking hinanap ang panginoon, at sinagot niya ako, at iniligtas niya ako sa lahat ng aking mga katakutan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

kan du upphöja din röst till molnen och förmå vattenflöden att övertäcka dig?

Tagalo

mailalakas mo ba ang iyong tinig hanggang sa mga alapaap, upang takpan ka ng saganang tubig?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de må upphöja honom i folkets församling och lova honom där de äldste sitta.

Tagalo

ibunyi rin naman nila siya sa kapulungan ng bayan, at purihin siya sa upuan ng mga matanda.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

Ödmjuken eder alltså under guds mäktiga hand, för att han må upphöja eder i sinom tid.

Tagalo

kaya't kayo'y mangagpakababa sa ilalim ng makapangyarihang kamay ng dios, upang kayo'y kaniyang itaas sa kapanahunan;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

en lovsång av david. jag vill upphöja dig, min gud, du konung, och lova ditt namn alltid och evinnerligen.

Tagalo

ibubunyi kita, dios ko, oh hari; at aking pupurihin ang pangalan mo magpakailan-kailan pa man.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

akta henne högt, så skall hon upphöja dig; hon skall göra dig ärad, om du sluter henne i din famn.

Tagalo

iyong ibunyi siya, at kaniyang itataas ka: kaniyang dadalhin ka sa karangalan, pagka iyong niyakap siya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

när din tid är ute och du vilar hos dina fäder, skall jag efter dig upphöja den son som skall utgå ur ditt liv; och jag skall befästa hans konungadöme.

Tagalo

pagka ang iyong mga araw ay naganap, at ikaw ay matutulog na kasama ng iyong mga magulang, aking ibabangon ang iyong binhi pagkatapos mo, na magmumula sa iyong tiyan, at aking itatatag ang kaniyang kaharian.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

förbida herren, och håll dig på hans väg, så skall han upphöja dig till att besitta landet; du skall se med lust huru de ogudaktiga varda utrotade.

Tagalo

hintayin mo ang panginoon, at ingatan mo ang kaniyang daan, at ibubunyi ka upang manahin mo ang lupain: pagka nahiwalay ang masama, iyong makikita.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

herren skall upphöja dig till ett folk som är helgat åt honom, såsom han med ed har lovat dig, om du håller herrens, din guds, bud och vandrar på hans vägar.

Tagalo

itatatag ka ng panginoon na isang banal na bayan sa kaniya, gaya ng kaniyang isinumpa sa iyo; kung iyong gaganapin ang mga utos ng panginoon mong dios, at lalakad ka sa kaniyang mga daan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

ty han vill i dag upphöja dig, så att du skall vara hans folk och han din gud, såsom han har sagt dig, och såsom han med ed har lovat dina fäder, abraham, isak och jakob.

Tagalo

upang kaniyang itatag ka sa araw na ito na isang bayan, at upang siya'y maging iyong dios, na gaya ng kaniyang sinalita sa iyo, at gaya ng kaniyang isinumpa sa iyong mga magulang, kay abraham, kay isaac, at kay jacob.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

alla dessa voro söner till heman, som var konungens siare, enligt det löfte gud hade givit, att han ville upphöja hans horn; därför gav gud heman fjorton söner och tre döttrar.

Tagalo

lahat ng mga ito'y mga anak ni haman na tagakita ng hari sa mga salita ng dios, upang magtaas ng sungay. at ibinigay ng dios kay heman ay labing apat na anak na lalake at tatlong anak na babae.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Sueco

de som strida mot herren bliva krossade, ovan dem dundrar han i himmelen; ja, herren dömer jordens ändar. men han giver makt åt sin konung, han upphöjer sin smordes horn.

Tagalo

yaong makipagkaalit sa panginoon ay malalansag; laban sa kanila'y kukulog siya mula sa langit: ang panginoon ang huhukom sa mga wakas ng lupa; at bibigyan niya ng kalakasan ang kaniyang hari, at palalakihin ang sungay ng kaniyang pinahiran ng langis.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,787,728,855 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo