Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
na siya ang magbibigay sa bawa't tao ayon sa kaniyang mga gawa:
welcher geben wird einem jeglichen nach seinen werken:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kundi nangakihalo sa mga bansa, at nangatuto ng kanilang mga gawa:
sondern sie mengten sich unter die heiden und lernten derselben werke
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hindi sa pamamagitan ng mga gawa, upang ang sinoman ay huwag magmapuri.
nicht aus den werken, auf daß sich nicht jemand rühme.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hindi ako mamamatay, kundi mabubuhay, at magpapahayag ng mga gawa ng panginoon.
ich werde nicht sterben, sondern leben und des herrn werke verkündigen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ganito sila nagpakahawa sa kanilang mga gawa, at nagsiyaong nagpakarumi sa kanilang mga gawa.
und verunreinigten sich mit ihren werken und wurden abgöttisch mit ihrem tun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang panginoon ay matuwid sa lahat niyang daan, at mapagbiyaya sa lahat niyang mga gawa.
der herr ist gerecht in allen seinen wegen und heilig in allen seinen werken.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaniyang ipinabatid ang kaniyang mga daan kay moises, ang kaniyang mga gawa sa mga anak ni israel.
er hat seine wege mose wissen lassen, die kinder israel sein tun.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ipahayag ninyo ang kaniyang kaluwalhatian sa mga bansa ang kagilagilalas niyang mga gawa sa lahat ng mga bayan.
erzählet unter den heiden seine ehre, unter allen völkern seine wunder.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
manatili nawa ang kaluwalhatian ng panginoon kailan man; magalak nawa ang panginoon sa kaniyang mga gawa:
die ehre des herrn ist ewig; der herr hat wohlgefallen an seinen werken.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang iba nga sa mga gawa ni zacharias, narito, nangasusulat sa aklat ng mga alaala sa mga hari sa israel.
was aber mehr von sacharja zu sagen ist, siehe, das ist geschrieben in der chronik der könige israels.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kundi hinanap ang dios ng kaniyang ama, at lumakad sa kaniyang mga utos, at hindi ayon sa mga gawa ng israel.
sondern den gott seines vaters, und wandelte in seinen geboten und nicht nach den werken israels.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gayon ma'y masisira ang lupain dahil sa kanila na nagsisitahan doon, dahil sa bunga ng kanilang mga gawa.
denn das land wird wüst sein seiner einwohner halben, um der frucht willen ihrer werke.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaniyang dinidilig ang mga bundok mula sa kaniyang mga silid: ang lupa'y busog sa bunga ng iyong mga gawa.
du feuchtest die berge von obenher; du machst das land voll früchte, die du schaffest;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
oh kayo'y mangagpasalamat sa panginoon, magsitawag kayo sa kaniyang pangalan; ipakilala ninyo sa mga bayan ang kaniyang mga gawa.
danket dem herrn, prediget seinen namen; tut kund unter den völkern sein tun!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sabihin ninyo sa matuwid, na ikabubuti niya: sapagka't sila'y magsisikain ng bunga ng kanilang mga gawa.
predigt von den gerechten, daß sie es gut haben; denn sie werden die frucht ihrer werke essen.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
purihin ninyo ang panginoon, ninyong lahat na mga gawa niya, sa lahat na dako na kaniyang sakop; purihin mo ang panginoon, oh kaluluwa ko.
lobet den herrn, alle seine werke, an allen orten seiner herrschaft! lobe den herrn, meine seele!
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't ikaw, panginoon, iyong pinasaya ako sa iyong gawa: ako'y magtatagumpay sa mga gawa ng iyong mga kamay.
denn, herr, du lässest mich fröhlich singen von deinen werken, und ich rühme die geschäfte deiner hände.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bakit? sapagka't hindi nila hinanap sa pamamagitan ng pananampalataya, kundi ng ayon sa mga gawa. sila'y nangatisod sa batong katitisuran;
warum das? darum daß sie es nicht aus dem glauben, sondern aus den werken des gesetzes suchen. denn sie haben sich gestoßen an den stein des anlaufens,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaya't siya'y kumukuhang kaalaman sa kanilang mga gawa; at kaniyang binabaligtad sila sa gabi, na anopa't sila'y nangalilipol.
darum daß er kennt ihre werke und kehrt sie um des nachts, daß sie zerschlagen werden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't sa pamamagitan ng mga gawa ng kautusan ay walang laman na aariing-ganap sa paningin niya; sapagka't sa pamamagitan ng kautusan ay ang pagkakilala ng kasalanan.
darum daß kein fleisch durch des gesetzes werke vor ihm gerecht sein kann; denn durch das gesetz kommt erkenntnis der sünde.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.