Usted buscó: ang bait ng guro ko (Tagalo - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Cebuano

Información

Tagalog

ang bait ng guro ko

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Cebuano

Información

Tagalo

ang bait ng mama ko

Cebuano

Última actualización: 2024-04-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang bait ng mukha ko

Cebuano

ang bait ng mukha ko

Última actualización: 2022-04-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang bait ng ugali niya

Cebuano

ang bait niya

Última actualización: 2023-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang bait niya

Cebuano

Última actualización: 2023-09-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang bait mo tao

Cebuano

cebuano

Última actualización: 2023-04-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kya pla ang bait mo

Cebuano

kaya naman pala napaka bait mo

Última actualización: 2023-03-22
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kalipay guro ko nimo no

Cebuano

kalipay jud ko nimo

Última actualización: 2022-03-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

di ha na guro ko manaygon ug ikaw nay ihatag

Cebuano

di ha na guro ko manaygon ug ikaw nay ihatag

Última actualización: 2022-12-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

di guro ko makalakat keng ba, kamo lang anay ahh hahaha

Cebuano

di kana kagawas gab e jane?2

Última actualización: 2023-10-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

masaya ako kasama ko kayo dahil ang bait ninyong lahat

Cebuano

magandang umaga mga kaibigan ko

Última actualización: 2023-10-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang guro ko na mabait pinagpala ka ng langit nag turo ka sa amin ng buong puso at walang kapalit

Cebuano

tula tungkol sa guro in bisaya

Última actualización: 2020-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang guro ko na mabait,pinagpala ka ng langit lahat ay aking makakamit ng dahil sayong pagtuturo na walang kapalit

Cebuano

tula tungkol sa guro in bisaya

Última actualización: 2020-10-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at saan man siya pumasok, ay sabihin ninyo sa puno ng sangbahayan, sinasabi ng guro, saan naroon ang aking tuluyan, na makakanan ko ng kordero ng paskua na kasalo ng aking mga alagad?

Cebuano

ug sa dapit nga iyang sak-an, umingon kamo sa tagbalay. `ang magtutudlo nagaingon, hain ang akong lawak diin adto ako makigsalo uban sa akong mga tinun-an sa pagkaon sa pasko?`

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sasabihin ninyo sa puno ng sangbahayan, sinasabi ng guro sa iyo, saan naroon ang tuluyang aking makakanan ng kordero ng paskua na kasalo ng aking mga alagad?

Cebuano

ug ingna ninyo ang tag-iya sa balay, `ang magtutudlo naga-ingon kanimo, hain ba ang lawak diin adto ako makigsalo sa akong mga tinun-an sa pagkaon sa pasko?`

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

marami pa dapat akong make up duty sa jrrmmc pero 1 day na lang siya. ang bait nila sa interns! hahaha. maraming salamat sa mga staff ko. huhu mamimiss ko po kayo. hindi ako nagkamali sa pagpili.

Cebuano

daghan pa kaayo akong pag-make up duty sa jrrmmc pero 1 ra siya kaadlaw. maayo sila sa interns! hahaha. daghang salamat sa akong kawani. mingawon ko nimo. wala ako masayop sa pagpili.

Última actualización: 2020-06-16
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sila baga'y mga ministro ni cristo? (ako'y nangungusap na waring nasisira ang bait) lalo pa ako; sa pagpapagal ako'y lubhang sagana, sa mga bilangguan ay lubhang madalas, sa mga palo ay walang bilang, sa mga ikamamatay ay malimit.

Cebuano

mga ministro ba sila ni cristo? labi pa ako (nagasulti ako karon nga daw nawad-an na sa maayong pamuot), ug labaw pa gani, sa mga pagpangabudlay nga labi pang dagku, sa labi pa ka daghan nga mga pagkabinilanggo, sa dili maihap nga mga pagbunal ug sa makadaghan nga pag-ungaw sa kamatayon.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,793,415,587 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo