Usted buscó: kanang kamay sa cebuano (Tagalo - Cebuano)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Cebuano

Información

Tagalog

kanang kamay sa cebuano

Cebuano

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Cebuano

Información

Tagalo

kanang kamay

Cebuano

cebuano

Última actualización: 2022-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

huli sa cebuano

Cebuano

huli

Última actualización: 2023-03-29
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

bakit sa cebuano

Cebuano

bakit

Última actualización: 2021-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pamamanas ano sa cebuano

Cebuano

pamamanas ano sa cebuano

Última actualización: 2023-08-17
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ano sa cebuano ang bahay

Cebuano

bahay

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 26
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ano sa cebuano ang mantra?

Cebuano

unsa man ang mantra sa cebuano?

Última actualización: 2024-04-13
Frecuencia de uso: 10
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

iyong iniunat ang iyong kanang kamay, nilamon sila ng lupa.

Cebuano

gituy-od mo ang imong kamot nga too, ang yuta milamoy kanila.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at siya'y lumapit, at kinuha ang aklat sa kanang kamay niyaong nakaupo sa luklukan.

Cebuano

ug siya miadto ug iyang gikuha ang basahong linukot gikan sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

karamihan ng mga araw ay nasa kanang kamay niya, sa kaniyang kaliwang kamay ay mga kayamanan at karangalan.

Cebuano

ang hataas nga mga adlaw anaa sa iyang kamot nga too; diha sa iyang kamot nga wala anaa ang bahandi ug kadungganan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang kaniyang kaliwang kamay ay nasa ilalim ng aking ulo, at ang kaniyang kanang kamay ay yumayakap sa akin.

Cebuano

ang iyang kamot nga wala ania sa ilalum sa akong ulo, ug ang iyang too nga kamot naga gakus kanako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang kaniyang kaliwang kamay ay malalagay sa ilalim ng aking ulo, at ang kaniyang kanang kamay ay yayakap sa akin.

Cebuano

ang iyang kamot nga wala paunlanan sa akong ulo, ug ang iyang kamot nga too magagakos kanako.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang puso ng pantas na tao ay nasa kaniyang kanang kamay; nguni't ang puso ng mangmang ay sa kaniyang kaliwa.

Cebuano

ang kasingkasing sa tawo nga manggialamon anaa sa iyang too nga kamot; apan ang kasingkasing sa usa ka buangbuang anaa sa iyang wala.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

na ang bibig ay nagsasalita ng karayaan, at ang kanilang kanang kamay ay kanang kamay ng kabulaanan.

Cebuano

kansang baba nagasulti ug limbong, ug kansang toong kamot maoy toong kamot sa kabakakan.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at dinala niya sila sa hangganan ng kaniyang santuario, sa bundok na ito na binili ng kaniyang kanang kamay.

Cebuano

ug iyang gidala sila ngadto sa utlanan sa iyang balaang puloy-anan, niining bukira nga gidaug sa iyang toong kamot.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

datapuwa't pagka ikaw ay naglilimos, ay huwag maalaman ng iyong kaliwang kamay ang ginagawa ng iyong kanang kamay:

Cebuano

apan ikaw, sa magahatag kag limos, ayaw pahibaloa ang kamot mong wala sa gibuhat sa kamot mong too,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sinabi ni jose sa kaniyang ama, hindi ganyan, ama ko: sapagka't ito ang panganay; ipatong mo ang iyong kanang kamay sa kaniyang ulo.

Cebuano

ug miingon si jose sa iyang amahan: dili mao, amahan ko, kay kini mao ang panganay, ibutang mo ang imong toong kamot sa ibabaw sa ulo niya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at kapuwa dinala ni jose, si ephraim sa kaniyang kanang kamay, sa dakong kaliwang kamay ni israel, at si manases sa kaniyang kaliwang kamay, sa dakong kanang kamay ni israel, at inilapit niya sa kaniya.

Cebuano

ug sila nga duruha gikuha ni jose, si ephraim sa iyang too, dapit sa wala ni israel; ug si manases sa iyang wala, dapit sa too ni israel; ug sila gipaduol kaniya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,997,618 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo