Şunu aradınız:: kanang kamay sa cebuano (Tagalogca - Kebuano)

Bilgisayar çevirisi

İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.

Tagalog

Cebuano

Bilgi

Tagalog

kanang kamay sa cebuano

Cebuano

 

Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:

İnsan katkıları

Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.

Çeviri ekle

Tagalogca

Kebuano

Bilgi

Tagalogca

kanang kamay

Kebuano

cebuano

Son Güncelleme: 2022-10-28
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

huli sa cebuano

Kebuano

huli

Son Güncelleme: 2023-03-29
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

bakit sa cebuano

Kebuano

bakit

Son Güncelleme: 2021-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

pamamanas ano sa cebuano

Kebuano

pamamanas ano sa cebuano

Son Güncelleme: 2023-08-17
Kullanım Sıklığı: 3
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano sa cebuano ang bahay

Kebuano

bahay

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 25
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ano sa cebuano ang mantra?

Kebuano

unsa man ang mantra sa cebuano?

Son Güncelleme: 2024-04-13
Kullanım Sıklığı: 10
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

iyong iniunat ang iyong kanang kamay, nilamon sila ng lupa.

Kebuano

gituy-od mo ang imong kamot nga too, ang yuta milamoy kanila.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at siya'y lumapit, at kinuha ang aklat sa kanang kamay niyaong nakaupo sa luklukan.

Kebuano

ug siya miadto ug iyang gikuha ang basahong linukot gikan sa toong kamot niadtong naglingkod sa trono.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

karamihan ng mga araw ay nasa kanang kamay niya, sa kaniyang kaliwang kamay ay mga kayamanan at karangalan.

Kebuano

ang hataas nga mga adlaw anaa sa iyang kamot nga too; diha sa iyang kamot nga wala anaa ang bahandi ug kadungganan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang kaniyang kaliwang kamay ay nasa ilalim ng aking ulo, at ang kaniyang kanang kamay ay yumayakap sa akin.

Kebuano

ang iyang kamot nga wala ania sa ilalum sa akong ulo, ug ang iyang too nga kamot naga gakus kanako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang kaniyang kaliwang kamay ay malalagay sa ilalim ng aking ulo, at ang kaniyang kanang kamay ay yayakap sa akin.

Kebuano

ang iyang kamot nga wala paunlanan sa akong ulo, ug ang iyang kamot nga too magagakos kanako.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

ang puso ng pantas na tao ay nasa kaniyang kanang kamay; nguni't ang puso ng mangmang ay sa kaniyang kaliwa.

Kebuano

ang kasingkasing sa tawo nga manggialamon anaa sa iyang too nga kamot; apan ang kasingkasing sa usa ka buangbuang anaa sa iyang wala.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

na ang bibig ay nagsasalita ng karayaan, at ang kanilang kanang kamay ay kanang kamay ng kabulaanan.

Kebuano

kansang baba nagasulti ug limbong, ug kansang toong kamot maoy toong kamot sa kabakakan.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at dinala niya sila sa hangganan ng kaniyang santuario, sa bundok na ito na binili ng kaniyang kanang kamay.

Kebuano

ug iyang gidala sila ngadto sa utlanan sa iyang balaang puloy-anan, niining bukira nga gidaug sa iyang toong kamot.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

datapuwa't pagka ikaw ay naglilimos, ay huwag maalaman ng iyong kaliwang kamay ang ginagawa ng iyong kanang kamay:

Kebuano

apan ikaw, sa magahatag kag limos, ayaw pahibaloa ang kamot mong wala sa gibuhat sa kamot mong too,

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at sinabi ni jose sa kaniyang ama, hindi ganyan, ama ko: sapagka't ito ang panganay; ipatong mo ang iyong kanang kamay sa kaniyang ulo.

Kebuano

ug miingon si jose sa iyang amahan: dili mao, amahan ko, kay kini mao ang panganay, ibutang mo ang imong toong kamot sa ibabaw sa ulo niya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at nang makita ni jose na ipinatong ng kaniyang ama ang kaniyang kanang kamay sa ulo ni ephraim, ay minasama niya; at itinaas niya ang kamay ng kaniyang ama, upang ilipat sa ulo ni manases mula sa ulo ni ephraim.

Kebuano

ug sa gitan-aw ni jose nga ang iyang amahan nagbutang sa iyang kamot nga too sa ibabaw sa ulo ni ephraim, kini wala makapahamuot kaniya; ug gikuptan niya ang kamot sa iyang amahan aron ibalhin niya gikan sa ibabaw sa ulo ni ephraim ngadto sa ulo ni manases.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Tagalogca

at kapuwa dinala ni jose, si ephraim sa kaniyang kanang kamay, sa dakong kaliwang kamay ni israel, at si manases sa kaniyang kaliwang kamay, sa dakong kanang kamay ni israel, at inilapit niya sa kaniya.

Kebuano

ug sila nga duruha gikuha ni jose, si ephraim sa iyang too, dapit sa wala ni israel; ug si manases sa iyang wala, dapit sa too ni israel; ug sila gipaduol kaniya.

Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:

Referans: Anonim

Daha iyi çeviri için
7,776,140,789 insan katkısından yararlanın

Kullanıcılar yardım istiyor:



Deneyiminizi iyileştirmek için çerezleri kullanıyoruz. Bu siteyi ziyaret etmeye devam ederek çerezleri kullanmamızı kabul etmiş oluyorsunuz. Daha fazla bilgi edinin. Tamam