Usted buscó: tula tungkol kay hammurabi (Tagalo - Cebuano)

Tagalo

Traductor

tula tungkol kay hammurabi

Traductor

Cebuano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Cebuano

Información

Tagalo

lahat ng tungkol kay jd

Cebuano

murag tala

Última actualización: 2024-04-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

maikling tula tungkol sa pagmamahal sa bayan

Cebuano

cebuano

Última actualización: 2024-09-10
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at tungkol kay semaias na nehelamita ay iyong sasalitain, na sasabihin,

Cebuano

ug mahitungod kang semaias, ang taga-nehelam, sumulti ka, sa pag-ingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang panahong yao'y narinig ni herodes na tetrarka ang balita tungkol kay jesus,

Cebuano

niadtong panahona si herodes nga gobernador nakadungog sa kabantug ni jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't tungkol kay moises na lalake ng dios, ang kaniyang mga anak ay ibinilang na lipi ni levi.

Cebuano

apan mahitungod kang moises ang tawo sa dios, ang iyang mga anak nga lalake gipanghinganlan uban sa balay ni levi.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

si nabucodonosor nga na hari sa babilonia ay nagbilin kay nabuzaradan na kapitan ng bantay ng tungkol kay jeremias, na sinasabi;

Cebuano

karon si nabucodonosor nga hari sa babilonia nagsugo kang nebusaradan nga capitan sa mga magbalantay, mahitungod kang jeremias, nga nagaingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at tungkol kay jezabel ay nagsalita naman ang panginoon, na nagsabi, lalapain ng mga aso si jezabel sa tabi ng kuta ng jezreel.

Cebuano

ug mahitungod kang jezabel usab namulong si jehova, nga nagaingon: ang mga iro magakaon kang jezabel tupad sa kuta ni jezreel.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at samantalang ang mga tao'y nagsisipaghintay at pinagbubulaybulay ng lahat sa kanilang puso ang tungkol kay juan, kung siya kaya ang cristo;

Cebuano

ug samtang ang mga tawo nagmapaabuton, ug ang tanan nagtulotimbang diha sa ilang mga kasingkasing mahitungod kang juan, kon mao na ba kaha siya ang cristo,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na sinasabi, ano ang akala ninyo tungkol kay cristo? kanino bagang anak siya? sinabi nila sa kaniya, kay david.

Cebuano

nga nag-ingon, "unsa may inyong paghunahuna mahitungod kang cristo? kang kinsa man siyang anak?" sila mitubag kaniya, "anak siya ni david."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at pinanabikan ng haring david na paroonan si absalom: sapagka't siya'y naaliw na tungkol kay amnon yamang patay na.

Cebuano

ug ang kalag ni david gihidlaw sa pag-adto ngadto kang absalom: kay siya nahupay na mahitungod kang amnon sa pagtan-aw nga patay na siya.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mga kapatid, kinakailangang matupad ang kasulatan, na nang una ay sinalita ng espiritu santo, sa pamamagitan ng bibig ni david tungkol kay judas, na siyang pumatnugot sa nagsihuli kay jesus.

Cebuano

"mga igsoon, kinahanglan nga matuman gayud ang kasulatan nga gipamulong daan sa espiritu santo pinaagi sa baba ni david, mahitungod kang judas nga nahimong magtotultol sa mga nanagdakop kang jesus.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

yaon ngang nagsipangalat sa ibang lupain dahil sa kapighatian na nangyari tungkol kay esteban ay nangaglakbay hanggang sa fenicia, at sa chipre, at sa antioquia, na hindi nagsaysay kanino man ng salita kundi sa mga judio lamang.

Cebuano

ug unya kadtong mga nahitibulaag tungod sa pagpanglutos nga nahitabo gumikan kang esteban, nanglangyaw hangtud sa fenicia, ug sa cipro, ug sa antioquia, apan walay lain nga ilang gisultihan sa pulong gawas sa mga judio lamang.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't sinabi ni gedalias na anak ni ahicam kay johanan na anak ni carea, huwag mong gagawin ang bagay na ito; sapagka't ikaw ay nagsasalita ng kasinungalingan tungkol kay israel.

Cebuano

apan si gedalias ang anak nga lalake ni ahicam miingon kang johanan ang anak nga lalake ni carea: dili ka magbuhat niining butanga: kay nagsulti ka ug bakak mahitungod kang ismael.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ng kaniyang marinig na sabihin ang tungkol kay thiraca na hari sa ethiopia, narito, siya'y lumabas upang lumaban sa iyo, siya'y nagsugo ng mga sugo uli kay ezechias, na sinasabi,

Cebuano

ug sa diha nga siya nakadungog ug pulong mahitungod kang tirhakah hari sa etiopia: ania karon, siya migula aron sa pagpakig-away batok kanimo, siya mipadala ug mga sulogoon kang ezechias, nga nagaingon:

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at samantalang ang mga ito'y nagsisiyaon ng kanilang lakad, ay nagpasimula si jesus na magsalita sa mga karamihan tungkol kay juan, ano ang nilabas ninyo upang masdan sa ilang? isang tambo na inuuga ng hangin?

Cebuano

ug sa paglakaw na nila, si jesus misugod sa pagsulti ngadto sa mga panon sa katawhan mahitungod kang juan. siya miingon kanila: "unsa bay inyong giadto aron tan-awon didto sa mga awaaw? ang usa ba ka bagakay nga ginakusokuso sa hangin?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

nang magsalita ang ephraim, ay nagkaroon ng panginginig; siya'y nagpapakalaki sa kaniyang sarili sa israel; nguni't nang siya'y magkasala tungkol kay baal ay namatay siya.

Cebuano

sa pagsulti ni ephraim, dihay pagkurog; gibayaw niya ang iyang kaugalingon diha sa israel; apan sa diha nga nakasala siya sa pagsimba kang baal, siya namatay.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

syempre natural lang man nga ma-triggered ang piyak nga pamilya kay bal-an man nila nga the moment gi gamit ni mother ang word nga "reported" it means gi report sang **** (tanga naman siguro ang hindi magkaisip nga sila ang gina tukoy right?) tapos ang ending gali tana kay rm sang wp. tapos ang iban naman da, sige hara hara kung ano ano nga status tungkol kay mother. ano man? syempreee para pasok sa chismis ti sang nabal-an ang kamatuoran way eh daw gi tulon nya lang balik laway nga gi dupla nyo. ay maan dulang next time ha, di sagad mag pabida. okay lang man kung tama tanan gina pangwakal mo pero kay kung hindi? daw nahimo timo karadlawan.

Cebuano

Última actualización: 2020-08-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
8,934,689,673 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo