Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
anu sa salitang korea ang mahal kita ngunit hindi ako ang gusto mo
saranghaeyo !!
Última actualización: 2014-11-18
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kung hindi ko ginagawa ang mga gawa ng aking ama, ay huwag ninyo akong sampalatayanan.
만 일 내 가 내 아 버 지 의 일 을 행 치 아 니 하 거 든 나 를 믿 지 말 려 니
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ganito ang sabi ng panginoon, kung ang aking tipan sa araw at sa gabi ay hindi manayo, kung hindi ko itinatag ang mga ayos ng langit at ng lupa;
나 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 나 의 주 야 의 약 정 이 서 지 아 니 할 수 있 다 든 지 천 지 의 규 례 가 정 한 대 로 되 지 아 니 할 수 있 다 할 진
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dumikit nawa ang aking dila sa ngalangala ng aking bibig, kung hindi kita alalahanin; kung hindi ko piliin ang jerusalem ng higit sa aking pinakapangulong kagalakan.
내 가 예 루 살 렘 을 기 억 지 아 니 하 거 나 내 가 너 를 나 의 제 일 즐 거 워 하 는 것 보 다 지 나 치 게 아 니 할 진 대 내 혀 가 내 입 천 장 에 붙 을 지 로
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ako ang mananagot sa kaniya; sa aking kamay hahanapin mo siya; kung hindi ko ibalik sa iyo, at ilagay sa harap mo, ay pasanin ko ang sala magpakailan pa man:
내 가 그 의 몸 을 담 보 하 오 리 니 아 버 지 께 서 내 손 에 그 를 물 으 소 서 내 가 만 일 그 를 아 버 지 께 데 려 다 가 아 버 지 앞 에 두 지 아 니 하 면 내 가 영 원 히 죄 를 지 리 이
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
nang magkagayo'y nagsugo si jezabel ng sugo kay elias, na nagsasabi, ganito ang gawin sa akin ng mga dios, at lalo na, kung hindi ko gawin ang buhay mo na gaya ng buhay ng isa sa kanila kinabukasan sa may ganitong panahon.
이 세 벨 이 사 자 를 엘 리 야 에 게 보 내 어 이 르 되 내 가 내 일 이 맘 때 에 는 정 녕 네 생 명 으 로 저 사 람 들 중 한 사 람 의 생 명 같 게 하 리 라 아 니 하 면 신 들 이 내 게 벌 위 에 벌 을 내 림 이 마 땅 하 니 라 한 지
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sapagka't kung ipinangangaral ko ang evangelio, ay wala akong sukat ipagmapuri; sapagka't ang pangangailangan ay iniatang sa akin; sapagka't sa aba ko kung hindi ko ipangaral ang evangelio.
내 가 복 음 을 전 할 지 라 도 자 랑 할 것 이 없 음 은 내 가 부 득 불 할 일 임 이 라 만 일 복 음 을 전 하 지 아 니 하 면 내 게 화 가 있 을 것 임 이 로
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
dalhin ninyo ang buong ikasangpung bahagi sa kamalig, upang magkaroon ng pagkain sa aking bahay, at subukin ninyo ako ngayon sa bagay na ito, sabi ng panginoon ng mga hukbo, kung hindi ko bubuksan sa inyo ang mga dungawan sa langit, at ihuhulog ko sa inyo ang isang pagpapala, na walang sapat na silid na kalalagyan.
만 군 의 여 호 와 가 이 르 노 라 ! 너 희 의 온 전 한 십 일 조 를 창 고 에 들 여 나 의 집 에 양 식 이 있 게 하 고 그 것 으 로 나 를 시 험 하 여 내 가 하 늘 문 을 열 고 너 희 에 게 복 을 쌓 을 곳 이 없 도 록 붓 지 아 니 하 나 보
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
ano nga ang ating sasabihin? ang kautusan baga'y kasalanan? huwag nawang mangyari. datapuwa't, hindi ko sana nakilala ang kasalanan, kundi sa pamamagitan ng kautusan: sapagka't hindi ko sana nakilala ang kasakiman, kung hindi sinasabi ng kautusan, huwag kang mananakim:
그 런 즉 우 리 가 무 슨 말 하 리 요 율 법 이 죄 냐 그 럴 수 없 느 니 라 율 법 으 로 말 미 암 지 않 고 는 내 가 죄 를 알 지 못 하 였 니 곧 율 법 이 탐 내 지 말 라 하 지 아 니 하 였 더 면 내 가 탐 심 을 알 지 못 하 였 으 리
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: