İnsan çevirisi örneklerinden çeviri yapmayı öğrenmeye çalışıyor.
Kimden: Makine Çevirisi
Daha iyi bir çeviri öner
Kalite:
Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
anu sa salitang korea ang mahal kita ngunit hindi ako ang gusto mo
saranghaeyo !!
Son Güncelleme: 2014-11-18
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
kung hindi ko ginagawa ang mga gawa ng aking ama, ay huwag ninyo akong sampalatayanan.
만 일 내 가 내 아 버 지 의 일 을 행 치 아 니 하 거 든 나 를 믿 지 말 려 니
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ganito ang sabi ng panginoon, kung ang aking tipan sa araw at sa gabi ay hindi manayo, kung hindi ko itinatag ang mga ayos ng langit at ng lupa;
나 여 호 와 가 이 같 이 말 하 노 라 나 의 주 야 의 약 정 이 서 지 아 니 할 수 있 다 든 지 천 지 의 규 례 가 정 한 대 로 되 지 아 니 할 수 있 다 할 진
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dumikit nawa ang aking dila sa ngalangala ng aking bibig, kung hindi kita alalahanin; kung hindi ko piliin ang jerusalem ng higit sa aking pinakapangulong kagalakan.
내 가 예 루 살 렘 을 기 억 지 아 니 하 거 나 내 가 너 를 나 의 제 일 즐 거 워 하 는 것 보 다 지 나 치 게 아 니 할 진 대 내 혀 가 내 입 천 장 에 붙 을 지 로
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ako ang mananagot sa kaniya; sa aking kamay hahanapin mo siya; kung hindi ko ibalik sa iyo, at ilagay sa harap mo, ay pasanin ko ang sala magpakailan pa man:
내 가 그 의 몸 을 담 보 하 오 리 니 아 버 지 께 서 내 손 에 그 를 물 으 소 서 내 가 만 일 그 를 아 버 지 께 데 려 다 가 아 버 지 앞 에 두 지 아 니 하 면 내 가 영 원 히 죄 를 지 리 이
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
nang magkagayo'y nagsugo si jezabel ng sugo kay elias, na nagsasabi, ganito ang gawin sa akin ng mga dios, at lalo na, kung hindi ko gawin ang buhay mo na gaya ng buhay ng isa sa kanila kinabukasan sa may ganitong panahon.
이 세 벨 이 사 자 를 엘 리 야 에 게 보 내 어 이 르 되 내 가 내 일 이 맘 때 에 는 정 녕 네 생 명 으 로 저 사 람 들 중 한 사 람 의 생 명 같 게 하 리 라 아 니 하 면 신 들 이 내 게 벌 위 에 벌 을 내 림 이 마 땅 하 니 라 한 지
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sapagka't kung ipinangangaral ko ang evangelio, ay wala akong sukat ipagmapuri; sapagka't ang pangangailangan ay iniatang sa akin; sapagka't sa aba ko kung hindi ko ipangaral ang evangelio.
내 가 복 음 을 전 할 지 라 도 자 랑 할 것 이 없 음 은 내 가 부 득 불 할 일 임 이 라 만 일 복 음 을 전 하 지 아 니 하 면 내 게 화 가 있 을 것 임 이 로
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
dalhin ninyo ang buong ikasangpung bahagi sa kamalig, upang magkaroon ng pagkain sa aking bahay, at subukin ninyo ako ngayon sa bagay na ito, sabi ng panginoon ng mga hukbo, kung hindi ko bubuksan sa inyo ang mga dungawan sa langit, at ihuhulog ko sa inyo ang isang pagpapala, na walang sapat na silid na kalalagyan.
만 군 의 여 호 와 가 이 르 노 라 ! 너 희 의 온 전 한 십 일 조 를 창 고 에 들 여 나 의 집 에 양 식 이 있 게 하 고 그 것 으 로 나 를 시 험 하 여 내 가 하 늘 문 을 열 고 너 희 에 게 복 을 쌓 을 곳 이 없 도 록 붓 지 아 니 하 나 보
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
ano nga ang ating sasabihin? ang kautusan baga'y kasalanan? huwag nawang mangyari. datapuwa't, hindi ko sana nakilala ang kasalanan, kundi sa pamamagitan ng kautusan: sapagka't hindi ko sana nakilala ang kasakiman, kung hindi sinasabi ng kautusan, huwag kang mananakim:
그 런 즉 우 리 가 무 슨 말 하 리 요 율 법 이 죄 냐 그 럴 수 없 느 니 라 율 법 으 로 말 미 암 지 않 고 는 내 가 죄 를 알 지 못 하 였 니 곧 율 법 이 탐 내 지 말 라 하 지 아 니 하 였 더 면 내 가 탐 심 을 알 지 못 하 였 으 리
Son Güncelleme: 2012-05-05
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: