Usted buscó: dagat (Tagalo - Danés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

dagat

Danés

hav

Última actualización: 2015-03-21
Frecuencia de uso: 3
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

pandagat na pandarambong sa dagat

Danés

maritime piracy

Última actualización: 2013-03-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nakita ng dagat, at tumakas; ang jordan ay napaurong.

Danés

havet så det og flyede, jordan trak sig tilbage,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at apat na malaking hayop na magkakaiba ay nagsiahon mula sa dagat,

Danés

og fire store dyr steg op af havet, det ene forskelligt fra det andet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at lumalaki ang dagat dahil sa isang malakas na hanging humihihip.

Danés

og søen rejste sig, da der blæste en stærk vind.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.

Danés

og de kom over til hin side af søen til gerasenernes land.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang sukat niyao'y mahaba kay sa lupa. at maluwang kay sa dagat.

Danés

den overgår jorden i vidde, er mere vidtstrakt end havet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

humugong ang dagat at ang buong naroon; ang sanglibutan at ang nagsisitahan doon;

Danés

havet med dets fylde skal bruse, jorderig og de, som bor der,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

silang nagsisibaba sa dagat sa mga sasakyan, na nangangalakal sa mga malawak na tubig;

Danés

de for ud på havet i skibe, drev handel på vældige vande,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.

Danés

men i den fjerde nattevagt kom han til dem, vandrende på søen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

siya naman ay magtataglay ng pagpapakapanginoon sa dagat at dagat, at mula sa ilog hanggang sa mga wakas ng lupa.

Danés

fra hav til hav skal han herske, fra floden til jordens ender;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang dagat ay kaniya, at kaniyang ginawa: at ang kaniyang mga kamay ay lumikha ng tuyong lupa.

Danés

havet er hans, han har skabt det, det tørre land har hans hænder dannet.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

siya'y nanunuluyan sa isa na simong mangluluto ng balat, na ang kaniyang bahay ay nasa tabi ng dagat.

Danés

han har herberge hos en vis simon, en garver, hvis hus er ved havet."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

tulad din naman ang kaharian ng langit sa isang lambat, na inihulog sa dagat, na nakahuli ng sarisaring isda:

Danés

atter ligner himmeriges rige et vod, som blev kastet i havet og samlede fisk af alle slags.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ako ba'y isang dagat, o isang malaking hayop dagat, na pinababantayan mo ako sa isang bantay?

Danés

er jeg et hav, eller er jeg en drage, siden du sætter vagt ved mig?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at tinawag ng dios ang katuyuan na lupa, at ang kapisanan ng tubig ay tinawag niyang mga dagat: at nakita ng dios na mabuti.

Danés

og gud kaldte det faste land jord, og stedet, hvor vandet samlede sig, kaldte han hav. og gud så, at det var godt.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nang magkagayo'y naparoon si salomon sa ezion-geber, at sa eloth, sa tabi ng dagat sa lupain ng edom.

Danés

ved den tid drog salomo til ezjongeber og elot ved edoms kyst;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

datapuwa't ang daong ay nasa gitna na ng dagat, na hinahampas ng mga alon; sapagka't pasalungat sa hangin.

Danés

men skibet var allerede midt på søen og led nød af bølgerne; thi vinden var imod.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sapagka't ngayo'y magiging lalong mabigat kay sa buhangin sa mga dagat: kaya't ang aking pananalita ay napabigla.

Danés

thi tungere er den end havets sand, derfor talte jeg over mig!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kaya't luwalhatiin ninyo ang panginoon sa silanganan, sa makatuwid baga'y ang pangalan ng panginoon, ng dios ng israel, sa mga pulo ng dagat.

Danés

"derfor skal i ære herren i Østen, på havets strande herrens, israels guds, navn!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,110,315 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo