Usted buscó: pinaka ilalim ng dagat (Tagalo - Danés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Danish

Información

Tagalog

pinaka ilalim ng dagat

Danish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Danés

Información

Tagalo

na yapakan sa ilalim ng paa ang lahat ng bihag sa lupa.

Danés

når landets fanger til hobe trædes under fod,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na nagiisang inuunat ang langit, at tumutungtong sa mga alon ng dagat.

Danés

han udspænder himlen ene, skrider hen over havets kamme,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.

Danés

og de kom over til hin side af søen til gerasenernes land.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.

Danés

skyggerne skælver af angst, de, som bor under vandene;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang isang dagatdagatan, at ang labing dalawang baka sa ilalim ng dagatdagatan;

Danés

havet med de tolv okser under,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang araw na yaon ay lumabas si jesus sa bahay, at naupo sa tabi ng dagat.

Danés

på hin dag gik jesus ud af huset og satte sig ved søen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.

Danés

og mere tomhed så jeg under solen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.

Danés

men i den fjerde nattevagt kom han til dem, vandrende på søen.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

datapuwa't kung kayo'y pinapatnubayan ng espiritu, ay wala kayo sa ilalim ng kautusan.

Danés

men når i drives af Ånden, ere i ikke under loven.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

bagaman ang kasamaan ay masarap sa kaniyang bibig, bagaman kaniyang itago sa ilalim ng kaniyang dila;

Danés

er det onde end sødt i hans mund, når han gemmer det under sin tunge,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

siya'y nanunuluyan sa isa na simong mangluluto ng balat, na ang kaniyang bahay ay nasa tabi ng dagat.

Danés

han har herberge hos en vis simon, en garver, hvis hus er ved havet."

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at binigyan ng dios si salomon ng karunungan, at di kawasang katalinuhan at kaluwagan ng puso, gaya ng buhanging nasa tabi ng dagat.

Danés

gud skænkede salomo visdom og kløgt i såre rigt mål og en omfattende forstand, som sandet ved havets bred,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at umalis si jesus doon, at naparoon sa tabi ng dagat ng galilea; at umahon sa bundok, at naupo doon.

Danés

og jesus gik bort derfra og kom hen til galilæas sø, og han gik op på bjerget og satte sig der.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ikaw ay nagpahihip ng iyong hangin, at tinabunan sila ng dagat. sila'y lumubog na parang tingga sa makapangyarihang tubig.

Danés

du blæste med din Ånde, havet skjulte dem; de sank som bly i de vældige vande.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y naparoon si salomon sa ezion-geber, at sa eloth, sa tabi ng dagat sa lupain ng edom.

Danés

ved den tid drog salomo til ezjongeber og elot ved edoms kyst;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nang siya'y kanilang masumpungan sa kabilang ibayo ng dagat, ay kanilang sinabi sa kanila, rabi, kailan ka dumating dito?

Danés

og da de fandt ham på hin side af søen, sagde de til ham: "rabbi! når er du kommen hid?"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at inihatid niya silang tiwasay, na anopa't hindi sila nangatakot: nguni't tinakpan ng dagat ang kanilang mga kaaway.

Danés

ledede dem trygt, uden frygt, mens havet lukked sig over deres fjender;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kaya't luwalhatiin ninyo ang panginoon sa silanganan, sa makatuwid baga'y ang pangalan ng panginoon, ng dios ng israel, sa mga pulo ng dagat.

Danés

"derfor skal i ære herren i Østen, på havets strande herrens, israels guds, navn!"

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ano nga? mangagkakasala baga tayo, dahil sa tayo'y wala sa ilalim ng kautusan, kundi sa ilalim ng biyaya? huwag nawang mangyari.

Danés

hvad da? skulde vi synde, fordi vi ikke ere under lov, men under nåde? det være langt fra!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

datapuwa't sila, nang makita nilang siya'y lumalakad sa ibabaw ng dagat, ay inakala nilang siya'y isang multo, at nangagsisigaw;

Danés

men da de så ham vandre på søen, mente de, at det var et spøgelse, og de skrege.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,780,159,290 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo