Results for pinaka ilalim ng dagat translation from Tagalog to Danish

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

pinaka ilalim ng dagat

Danish

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Tagalog

Danish

Info

Tagalog

na yapakan sa ilalim ng paa ang lahat ng bihag sa lupa.

Danish

når landets fanger til hobe trædes under fod,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

na nagiisang inuunat ang langit, at tumutungtong sa mga alon ng dagat.

Danish

han udspænder himlen ene, skrider hen over havets kamme,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nagsidating sila sa kabilang ibayo ng dagat sa lupain ng mga gadareno.

Danish

og de kom over til hin side af søen til gerasenernes land.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ang mga patay ay nanginginig sa ilalim ng tubig, at ang mga nananahan doon.

Danish

skyggerne skælver af angst, de, som bor under vandene;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at ang isang dagatdagatan, at ang labing dalawang baka sa ilalim ng dagatdagatan;

Danish

havet med de tolv okser under,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang araw na yaon ay lumabas si jesus sa bahay, at naupo sa tabi ng dagat.

Danish

på hin dag gik jesus ud af huset og satte sig ved søen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y bumalik ako at aking nakita ang walang kabuluhan sa ilalim ng araw.

Danish

og mere tomhed så jeg under solen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at sa ikaapat na pagpupuyat ng gabi ay naparoon siya sa kanila, na lumalakad sa ibabaw ng dagat.

Danish

men i den fjerde nattevagt kom han til dem, vandrende på søen.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't kung kayo'y pinapatnubayan ng espiritu, ay wala kayo sa ilalim ng kautusan.

Danish

men når i drives af Ånden, ere i ikke under loven.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

bagaman ang kasamaan ay masarap sa kaniyang bibig, bagaman kaniyang itago sa ilalim ng kaniyang dila;

Danish

er det onde end sødt i hans mund, når han gemmer det under sin tunge,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

siya'y nanunuluyan sa isa na simong mangluluto ng balat, na ang kaniyang bahay ay nasa tabi ng dagat.

Danish

han har herberge hos en vis simon, en garver, hvis hus er ved havet."

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at binigyan ng dios si salomon ng karunungan, at di kawasang katalinuhan at kaluwagan ng puso, gaya ng buhanging nasa tabi ng dagat.

Danish

gud skænkede salomo visdom og kløgt i såre rigt mål og en omfattende forstand, som sandet ved havets bred,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at umalis si jesus doon, at naparoon sa tabi ng dagat ng galilea; at umahon sa bundok, at naupo doon.

Danish

og jesus gik bort derfra og kom hen til galilæas sø, og han gik op på bjerget og satte sig der.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

ikaw ay nagpahihip ng iyong hangin, at tinabunan sila ng dagat. sila'y lumubog na parang tingga sa makapangyarihang tubig.

Danish

du blæste med din Ånde, havet skjulte dem; de sank som bly i de vældige vande.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

nang magkagayo'y naparoon si salomon sa ezion-geber, at sa eloth, sa tabi ng dagat sa lupain ng edom.

Danish

ved den tid drog salomo til ezjongeber og elot ved edoms kyst;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

at nang siya'y kanilang masumpungan sa kabilang ibayo ng dagat, ay kanilang sinabi sa kanila, rabi, kailan ka dumating dito?

Danish

og da de fandt ham på hin side af søen, sagde de til ham: "rabbi! når er du kommen hid?"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

at inihatid niya silang tiwasay, na anopa't hindi sila nangatakot: nguni't tinakpan ng dagat ang kanilang mga kaaway.

Danish

ledede dem trygt, uden frygt, mens havet lukked sig over deres fjender;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

kaya't luwalhatiin ninyo ang panginoon sa silanganan, sa makatuwid baga'y ang pangalan ng panginoon, ng dios ng israel, sa mga pulo ng dagat.

Danish

"derfor skal i ære herren i Østen, på havets strande herrens, israels guds, navn!"

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Tagalog

ano nga? mangagkakasala baga tayo, dahil sa tayo'y wala sa ilalim ng kautusan, kundi sa ilalim ng biyaya? huwag nawang mangyari.

Danish

hvad da? skulde vi synde, fordi vi ikke ere under lov, men under nåde? det være langt fra!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Tagalog

datapuwa't sila, nang makita nilang siya'y lumalakad sa ibabaw ng dagat, ay inakala nilang siya'y isang multo, at nangagsisigaw;

Danish

men da de så ham vandre på søen, mente de, at det var et spøgelse, og de skrege.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.

Get a better translation with
7,777,948,398 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK