Usted buscó: ang aking sinta ay ubod ng puti (Tagalo - Español)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Spanish

Información

Tagalog

ang aking sinta ay ubod ng puti

Spanish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Español

Información

Tagalo

ang aking sinta ay gaya ng bigkis ng mira sa akin, na humihilig sa pagitan ng aking mga suso.

Español

mi amado se parece a un manojito de mirra, que duerme entre mis pechos

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang aking sinta ay nagsalita, at nagsabi sa akin, bumangon ka, sinta ko, maganda ko, at tayo na.

Español

mi amado habló y me dijo: "¡levántate, oh amada mía! ¡oh hermosa mía, sal

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

isinuot ng aking sinta ang kaniyang kamay sa butas ng pintuan, at nakilos ang aking puso sa kaniya.

Español

mi amado metió su mano por el agujero de la puerta, y mi corazón se conmovió a causa de él

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

panginoon, hanggang kailan titingin ka? iligtas mo ang aking kaluluwa sa kanilang mga pagsira, ang aking sinta mula sa mga leon.

Español

oh señor, ¿hasta cuándo consentirás esto? rescata de sus destrucciones mi alma; libra mi única vida de los leones

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang aking sinta ay gaya ng usa o ng batang usa: narito, siya'y tumatayo sa likod ng ating bakod, siya'y sumusungaw sa mga dungawan, siya'y napakikita sa mga silahia.

Español

mi amado es como un venado o un cervatillo. ¡mirad! está detrás de nuestra cerca, mirando por las ventanas, atisbando por las celosías

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pinagbibilinan ko kayo, oh mga anak na babae ng jerusalem, kung inyong masumpungan ang aking sinta, na inyong saysayin sa kaniya, na ako'y may sakit, na pagsinta.

Español

juradme, oh hijas de jerusalén, que si halláis a mi amado, le diréis que estoy enferma de amor

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kung paano ang puno ng mansanas sa gitna ng mga punong kahoy sa gubat, gayon ang aking sinta sa gitna ng mga anak na lalake. ako'y nauupo sa ilalim ng kaniyang lilim na may malaking kaluguran. at ang kaniyang bunga ay naging matamis sa aking lasa.

Español

como un manzano entre los árboles del bosque es mi amado entre los jóvenes. me agrada sentarme bajo su sombra; su fruto es dulce a mi paladar

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

gumising ka, oh hilagaang hangin; at parito ka, ikaw na timugan; humihip ka sa aking halamanan, upang ang mga bango niya'y sumalimuoy. masok ang aking sinta sa kaniyang halamanan, at kumain siya ng kaniyang mahalagang mga bunga.

Español

¡levántate, oh aquilón! ¡ven, oh austro! soplad en mi jardín, y despréndanse sus aromas. venga mi amado a su huerto y coma de su exquisito fruto

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

aking pinagbuksan ang aking sinta: nguni't ang aking sinta ay umurong at nakaalis, napanglupaypay na ako ng aking kaluluwa nang siya'y magsalita: aking hinanap siya, nguni't hindi ko nasumpungan siya; aking tinawag siya, nguni't hindi siya sumagot sa akin.

Español

abrí a mi amado, pero mi amado se había ido; había desaparecido. se me salía el alma, cuando él hablaba. lo busqué, pero no lo hallé; lo llamé, pero no me respondió

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ako'y nakatulog, nguni't ang aking puso ay gising: ang tinig ng aking sinta ang siyang tumutuktok, na kaniyang sinasabi, pagbuksan mo ako, kapatid ko, sinta ko, kalapati ko, sakdal ko: sapagka't ang aking ulo ay basa ng hamog, ang aking mga kulot na buhok ay ng mga patak ng gabi.

Español

yo dormía, pero mi corazón estaba despierto, y oí a mi amado que tocaba a la puerta y llamaba: "Ábreme, hermana mía, amada mía, paloma mía, perfecta mía; porque mi cabeza está llena de rocío y mis cabellos están mojados con las gotas de la noche.

Última actualización: 2012-05-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,292,801 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo