Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
sapagka't ang dios ay hindi nagtatangi ng mga tao.
sillä jumala ei katso henkilöön.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na iyong inihanda sa unahan ng mukha ng lahat ng mga tao;
jonka sinä olet valmistanut kaikkien kansojen nähdä,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at paglunsad nila sa daong, pagdaka'y nakilala siya ng mga tao,
ja heidän noustessaan venheestä kansa heti tunsi hänet;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at kayo'y kapopootan ng lahat ng mga tao dahil sa aking pangalan.
ja te joudutte kaikkien vihattaviksi minun nimeni tähden.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at pagpugayan sa mga pamilihan, at ang sila'y tawagin ng mga tao, rabi.
ja tahtovat mielellään, että heitä tervehditään toreilla, ja että ihmiset kutsuvat heitä nimellä `rabbi`.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
hindi tayo dapat nagbubura ng mga bagay, di magawang i-start ang autoremover
meidän ei kuuluisi poistaa tietoja, autoremover-toimintoa ei voida käynnistää.
Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang mga diosdiosan ng mga bansa ay pilak at ginto, na gawa ng mga kamay ng mga tao.
pakanain epäjumalat ovat hopeata ja kultaa, ihmiskätten tekoa.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang panginoon ay tumitingin mula sa langit; kaniyang minamasdan ang lahat na anak ng mga tao;
herra katsoo alas taivaasta, näkee kaikki ihmislapset;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
na huwag mangakinig sa mga katha ng mga judio, at sa mga utos ng mga tao na nangagsisisinsay sa katotohanan.
eivätkä kiinnittäisi huomiotansa juutalaisiin taruihin eikä totuudesta pois kääntyvien ihmisten käskyihin.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
iyong pinapagiging kapahamakan ang tao; at iyong sinasabi, magsipanumbalik kayo, kayong mga anak ng mga tao.
sinä palautat ihmiset takaisin tomuun ja sanot: "palatkaa jälleen, te ihmisten lapset".
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
sila'y tila mga tao na nangagtaas ng mga palakol sa mga kakahuyan.
näytti, kuin olisi tiheässä metsässä kirveitä heilutettu korkealle.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa inyo, oh mga lalake, ako'y tumatawag; at ang aking tinig ay sa mga anak ng mga tao.
"teitä minä kutsun, miehet, ja ihmislapsille kaikuu minun ääneni.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at kayo'y mangagingat na huwag kayong magpabaya dito: bakit ang pagkapahamak ay mangyayari sa ikapapahamak ng mga hari?
ja varokaa, ettette lyö laimin mitään tässä asiassa, etteivät kuninkaat kärsisi siitä suurta vahinkoa."
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hindi hinahamak ng mga tao ang magnanakaw kung siya'y nagnanakaw, upang busugin siya pagka siya'y gutom:
eikö halveksita varasta, vaikka hän olisi nälissään varastanut hengenpiteikseen?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't iniisip namin ang mga bagay na kapuripuri, hindi lamang sa paningin ng panginoon, kundi naman sa paningin ng mga tao.
sillä me ahkeroitsemme sitä, mikä on hyvää ei ainoastaan herran, vaan myös ihmisten edessä.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang kanilang lahi makikilala sa gitna ng mga bansa, at ang kanilang lahi sa gitna ng mga bayan: lahat na nangakakakita sa kanila ay mangakakakilala sa kanila, na sila ang lahi na pinagpala ng panginoon.
heidän siemenensä tulee tunnetuksi kansain keskuudessa ja heidän jälkeläisensä kansakuntien keskellä; kaikki, jotka näkevät heitä, tuntevat heidät herran siunaamaksi siemeneksi.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sapagka't dahil dito ay nagsisipagpagal kami at nagsisipagsikap, sapagka't may pagasa kami sa dios na buhay, na siyang tagapagligtas sa lahat ng mga tao, lalong lalo na sa mga nagsisisampalataya.
sillä siksi me vaivaa näemme ja kilvoittelemme, että olemme panneet toivomme elävään jumalaan, joka on kaikkien ihmisten vapahtaja, varsinkin uskovien.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang kaluluwa natin ay nakatanan na parang ibon sa silo ng mga manghuhuli: ang silo ay nasira, at tayo ay nakatanan.
meidän sielumme pääsi kuin lintu pyydystäjäin paulasta: paula katkesi, ja me pääsimme pois.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang panginoon ay makikilala sa egipto, at makikilala ng mga egipcio ang panginoon sa araw na yaon; oo, sila'y magsisisamba na may hain at alay, at magsisipanata ng panata sa panginoon, at tutuparin.
ja herra tekee itsensä tunnetuksi egyptiläisille, ja egyptiläiset tuntevat herran sinä päivänä ja palvelevat häntä teuras- ja ruokauhreilla, ja he tekevät herralle lupauksia ja täyttävät ne.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
anomang dalangin at samo na gawin ng sinomang tao, o ng iyong buong bayang israel, pagka makikilala ng bawa't isa ang kaniyang sariling salot at ang kaniyang sariling sakit, at igagawad ang kaniyang mga kamay sa dako ng bahay na ito:
ja jos silloin joku ihminen, kuka hyvänsä, tai koko sinun kansasi israel, rukoilee ja anoo armoa, kun he kukin tuntevat vitsauksen ja tuskan, joka on kohdannut heitä, ja ojentavat kätensä tähän temppeliin päin,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.