Usted buscó: pananalita (Tagalo - Francés criollo (Haití))

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Haitian Creole French

Información

Tagalog

pananalita

Haitian Creole French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Francés criollo (Haití)

Información

Tagalo

kaniyang pinapagbabago ang pananalita ng napagtitiwalaan. at inaalis ang pagkaunawa ng mga matanda.

Francés criollo (Haití)

li fèmen bouch moun k'ap bay bon konsèy. li fè granmoun yo depale

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

yaman ngang mayroong gayong pagasa ay ginagamit namin ang buong katapangan ng pananalita,

Francés criollo (Haití)

se paske mwen gen tout espwa sa a kifè kè m' poze konsa

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pakinggan ninyong masikap ang aking pananalita, at ang aking pahayag ay sumainyong mga pakinig.

Francés criollo (Haití)

koute byen sa m' pral di la a. louvri zòrèy nou pou n' tande deklarasyon mwen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pakinggan ninyong mainam ang aking pananalita; at ito'y maging inyong mga kaaliwan.

Francés criollo (Haití)

-manyè tande sa m' pral di nou la a, non! tanpri, charite m' ti ankourajman sa a

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang matapos na niya ang lahat ng kaniyang mga pananalita sa mga pakinig ng bayan, ay pumasok siya sa capernaum.

Francés criollo (Haití)

lè jezi fin pale tout pawòl sa yo ak pèp la, li ale lavil kapènawòm

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

pagkatapos ng aking mga salita ay hindi na sila nagsasalita pa uli; at ang aking pananalita ay tumutulo sa kanila.

Francés criollo (Haití)

pawòl mwen tonbe nan kè yo tankou grenn lapli. lè m' fin pale, pesonn pa gen anyen pou di ankò

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kanilang sinugo sa kaniya ang ilan sa mga fariseo at sa mga herodiano, upang siya'y mahuli nila sa pananalita.

Francés criollo (Haití)

yo te voye kèk farizyen ansanm ak kèk nan patizan ewòd yo bò kot jezi pou wè si yo te ka pran yon pawòl nan bouch li pou akize li

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at ang aking pananalita at ang aking pangangaral ay hindi sa mga salitang panghikayat ng karunungan, kundi sa patotoo ng espiritu at ng kapangyarihan:

Francés criollo (Haití)

lè m' te fè nou konnen tout bagay sa yo, lè m' te anonse nou nouvèl la, se pa t' avèk bèl pawòl bon konprann lèzòm mwen t'ap chache pran tèt nou. men, se te avèk pouvwa lespri bondye a ki t'ap bay tout prèv pou fè nou kwè

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at kung hindi gayon ngayon, sinong magpapatotoo na ako'y sinungaling, at magwawala ng kabuluhan ng aking pananalita?

Francés criollo (Haití)

si se pa konsa sa ye, ki moun ki ka demanti sa m' di la a? ki moun ki ka fè wè pawòl mwen yo pa vo anyen

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sa akin, upang ako'y pagkalooban ng pananalita sa pagbubuka ng aking bibig, upang ipakilalang may katapangan ang hiwaga ng evangelio,

Francés criollo (Haití)

lapriyè pou mwen tou, pou bondye ka mete pawòl nan bouch mwen lè m'a gen pou m' pale, pou m' ka pale avèk lasirans, pou moun ka rive konnen sekrè ki nan bon nouvèl la

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinomang hindi tumanggap sa inyo, ni duminig sa inyong mga pananalita, pagalis ninyo sa bahay o bayang yaon, ay ipagpag ninyo ang alabok ng inyong mga paa.

Francés criollo (Haití)

si yo pa vle resevwa nou, si yo pa vle koute pawòl nou, soti nan kay la, osinon nan lavil la, al fè wout nou. souke pousyè pye nou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't ngayo'y magiging lalong mabigat kay sa buhangin sa mga dagat: kaya't ang aking pananalita ay napabigla.

Francés criollo (Haití)

yo ta jwenn yo pi lou pase tout sab ki bò lanmè. lè sa a, nou pa ta sezi tande m' pale jan m'ap pale a

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at pagkaraan ng sandali ay nagsilapit ang nangakatayo roon at kanilang sinabi kay pedro, sa katotohanang ikaw man ay isa rin sa kanila; sapagka't ipinakikilala ka ng iyong pananalita.

Francés criollo (Haití)

yon ti kadè apre, moun ki te la yo pwoche, yo di pyè konsa: se vre wi, monchè. ou fè pati moun sa yo tou. jan ou pale a fè nou rekonèt ou

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kayo'y magsibangon, kayong mga babaing tiwasay, at dinggin ninyo ang tinig ko; ninyong mga walang bahalang anak na babae, pakinggan ninyo ang aking pananalita.

Francés criollo (Haití)

nou menm medam k'ap viv alèz yo, leve non. koute sa m'ap di! nou menm medam ki san pwoblèm yo, louvri zòrèy nou tande sa m'ap di

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't ang mga gayon ay hindi nagsisipaglingkod sa cristong panginoon, kundi sa kanilang sariling tiyan; at sa pamamagitan ng kanilang mabuting pananalita at maiinam na mga talumpati ay dinadaya ang mga puso ng mga walang malay.

Francés criollo (Haití)

moun konsa, se pa kris la, seyè nou an, y'ap sèvi. se vant yo y'ap sèvi. y'ap bay bèl pawòl, y'ap fè bèl diskou pou achte figi moun. se konsa yo pran tèt ti inonsan yo

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y sumagot ang isa sa mga bataan, at nagsabi, narito, aking nakita ang isang anak ni isai na bethlehemita, na bihasa sa panunugtog, at makapangyarihang lalake na may tapang, at lalaking mangdidigma, at matalino sa pananalita, at makisig na lalake, at ang panginoon ay sumasa kaniya.

Francés criollo (Haití)

yonn nan mesye yo di konsa: -izayi, moun lavil betleyèm lan, gen yon pitit gason ki konn jwe mizik. se yon vanyan gason, yon bon sòlda ki gen bon pawòl nan bouch li. lèfini, li byen kanpe. seyè a avèk li

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,465,252 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo