Usted buscó: pangunahing pagkain sa indonesia (Tagalo - Indonesio)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Indonesian

Información

Tagalog

pangunahing pagkain sa indonesia

Indonesian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Indonesio

Información

Tagalo

saan ka sa indonesia

Indonesio

taga saan ka

Última actualización: 2022-11-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

maganda ba sa indonesia

Indonesio

ang.ganda mo

Última actualización: 2022-05-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

maraming magaganda sa indonesia

Indonesio

Última actualización: 2023-05-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

magandang hapon tagalog sa indonesia

Indonesio

duo gods sa classic

Última actualización: 2024-02-02
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nais kong dalhin si brenda sa indonesia

Indonesio

aku ingin bawa brenda ke indonesia

Última actualización: 2020-10-17
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ano ang salitang mabait i-sa indonesia?

Indonesio

ano ang salitang mabait sa indonesia?

Última actualización: 2014-10-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

iyong pinagputolputol ang mga ulo ng leviatan, ibinigay mo siya na pagkain sa bayan na tumatahan sa ilang.

Indonesio

engkau meremukkan kepala-kepala lewiatan dan menjadikan dia makanan penghuni padang gurun

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sila'y mangahuhulog sa kapangyarihan ng tabak: sila'y magiging pagkain sa mga zorra.

Indonesio

mereka akan tewas dalam pertempuran, dan menjadi makanan binatang buas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sinabi rin niya sa kaniya, mayroon din naman kaming saganang dayami at pagkain sa hayop, at dakong matutuluyan.

Indonesio

"di rumah kami ada tempat bermalam untuk bapak dan juga banyak jerami dan makanan ternak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

galing ako sa indonesia hindi ako nakakaintindi ng tagalog, pero sa ritmo at musika, alam kong napakalalim ng kahulugan ng kantang ito.

Indonesio

saya dari indonesia ga mengerti tagalog, tapi dari ritme dan musik nya, saya tau lagu ini makna nya sangat dalam

Última actualización: 2021-11-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kung paano ang pagkain sa maliit at malaking usa, ay gayon kakanin; ang marumi at ang malinis ay kapuwang makakakain niyaon.

Indonesio

setiap orang, baik yang bersih maupun yang najis, boleh makan daging itu, seperti kamu boleh makan daging rusa atau daging kijang

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang mga kamay ng mga mahabaging babae ay nangagluto ng kanilang sariling mga anak; mga naging kanilang pagkain sa pagkapahamak ng anak na babae ng aking bayan.

Indonesio

sangat dahsyat bencana itu yang menimpa umatku sehingga ibu-ibu yang berhati lembut merebus anak sendiri untuk pengisi perut

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

siya'y nagbibigay ng pagkain sa lahat ng kinapal: sapagka't ang kaniyang kagandahang-loob ay magpakailan man.

Indonesio

setiap makhluk hidup diberi-nya makan; kasih-nya kekal abadi

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sino nga baga ang aliping tapat at matalino, na pinagkatiwalaan ng kaniyang panginoon sa kaniyang sangbahayan, upang sila'y bigyan ng pagkain sa kapanahunan?

Indonesio

kata yesus lagi, "kalau begitu, pelayan yang manakah yang setia dan bijaksana? dialah yang diangkat oleh tuannya menjadi kepala atas pelayan-pelayan lain, supaya ia memberi mereka makan pada waktunya

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

at nangyari, na nang nakaupo siya sa pagkain sa bahay, narito, ang maraming maniningil ng buwis at mga makasalanan ay nagsirating at nagsiupong kasalo ni jesus at ng kaniyang mga alagad.

Indonesio

waktu yesus sedang makan di rumah matius, datanglah banyak penagih pajak dan orang-orang yang dianggap tidak baik oleh masyarakat, ikut makan bersama-sama yesus dan pengikut-pengikut-nya

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sila'y nangalat dahil sa walang pastor, at sila'y naging pagkain sa lahat ng hayop sa parang, at sila'y nangalat.

Indonesio

karena tidak mempunyai gembala, domba-domba itu tercerai berai dan menjadi mangsa binatang buas

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pagbibilhan mo ako ng pagkain sa salapi, upang makakain ako, at bibigyan mo ako ng tubig sa salapi, upang makainom ako; paraanin mo lamang ako ng aking mga paa;

Indonesio

kami akan membayar makanan yang kami makan dan air yang kami minum. kami hanya perlu melalui negeri ini

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sinabi ng panginoon, sino nga baga ang katiwalang tapat at matalino, na pagkakatiwalaan ng kaniyang panginoon ng kaniyang sangbahayan, upang sila'y bigyan ng kanilang bahagi na pagkain sa kapanahunan?

Indonesio

tuhan menjawab, "siapa pelayan yang setia dan bijaksana sehingga diangkat oleh tuannya menjadi kepala atas pelayan-pelayan lain supaya ia memberi mereka makan pada waktunya

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

nang magkagayo'y sumagot ang isa sa bayan, at nagsabi, ibiniling mahigpit ng iyong ama sa bayan na may sumpa, na sinasabi, sumpain ang tao na kumain ng pagkain sa araw na ito. at ang bayan ay pata.

Indonesio

kemudian seorang dari prajurit-prajurit itu berkata kepadanya, "kami semua sudah tak berdaya karena lapar. tetapi ayah tuan telah mengancam kami dengan sumpah, katanya, 'terkutuklah orang yang makan pada hari ini.'

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

sapagka't kung makita ng sinomang ikaw na may kaalaman na nakikisalo sa pagkain sa templo ng diosdiosan, hindi baga titibay ang kaniyang budhi, kung siya'y mahina, upang kumain ng mga bagay na inihain sa mga diosdiosan?

Indonesio

maksud saya begini: seandainya saudara, yang punya keyakinan yang kuat, sedang duduk makan di kuil berhala. kemudian seseorang melihat saudara duduk makan di situ. kalau keyakinan orang itu tidak kuat, bukankah itu akan membuat orang itu berani makan makanan yang sudah diberi kepada berhala itu

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,522,645 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo