Usted buscó: pumapasok at lumalabas (Tagalo - Inglés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

English

Información

Tagalog

pumapasok at lumalabas

English

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Inglés

Información

Tagalo

pag sasaulo ng mga pumapasok at lumalabas na gamot sa pharmacy

Inglés

enter and exit

Última actualización: 2020-11-10
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

natatanggal ang balat at lumalabas ang buto

Inglés

gradually coming out

Última actualización: 2022-03-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

dahil sa bureaucracy ay madalas na magkaroon ng tinatawag nating red tape na tumutukoy sa napakarami at napakahigpit na mga altuntunin na ipinatutupad ng mga sangay ng gobyerno na siyang lubhang nagpapabagal ng mga proseso sa dami ng kailangang pumirma o mag approve ng isang dokument bago ito matapos. . ito ay ang pakakaroon ng masyadong mahigpit at maraming requirements na hinihingi ng ating pamahalaan na dapat i comply ng isang client likes ids, ( required 2 valid govt ids- national id) signature, legal documents and etc. dahil sa masalimuot at mabagal na transaction kaya dito na pumapasok at nagkakaroon adalas na magkaroon ng tinatawag nating red tape na tumutukoy sa napakarami at napakahigpit na mga altuntunin na ipinatutupad ng mga sangay ng gobyerno na siyang lubhang nagpapabagal ng mga proseso sa dami ng kailangang pumirma o mag approve ng isang dokument bago ito matapos. . ito ay ang pakakaroon ng masyadong mahigpit at maraming requirements na hinihingi ng ating pamahalaan na dapat i comply ng isang client likes ids, ( required 2 valid govt ids nat

Inglés

correct grambecause of the bureaucracy there is often a so -called red tape that refers to the many and very strict rules enforced by the branches of government which greatly slows down the processes in the amount of time to sign or approve a document before it is finished. . . this is to have very strict and many requirements required by our government that i must comply with a client likes ids,dahil sa bureaucracy ay madalas na magkaroon ng tinatawag nating red tape na tumutukoy sa napakarami at napakahigpit na mga altuntunin na ipinatutupad ng mga sangay ng gobyerno na siyang lubhang nagpapabagal ng mga proseso sa dami ng kailangang pumirma o mag approve ng isang dokument bago ito matapos. . ito ay ang pakakaroon ng masyadong mahigpit at maraming requirements na hinihingi ng ating pamahalaan na dapat i comply ng isang client likes ids, ( required 2 valid govt ids- national id) signature, legal documents and etc. dahil sa masalimuot at mabagal na transaction kaya dito na pumapasok at nagkakaroon ng talamak na fixers at corruption. (required 2 valid govt ids nat

Última actualización: 2021-11-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,743,028,812 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo