Usted buscó: ibabaw (Tagalo - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Japanese

Información

Tagalog

ibabaw

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Japonés

Información

Tagalo

sa ibabaw ng lupa ay walang gaya niya, na likhang walang takot.

Japonés

地の上にはこれと並ぶものなく、これは恐れのない者に造られた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at susunugin sa ibabaw ng dambana ang taba ng handog dahil sa kasalanan.

Japonés

また罪祭の脂肪を祭壇の上で焼かなければならない。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga tubig ay nakukubling gaya ng bato, at ang ibabaw ng kalaliman ay namumuno.

Japonés

水は固まって石のようになり、淵のおもては凍る。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at mga inilagay ng dios sa kalawakan ng langit, upang tumanglaw sa ibabaw ng lupa,

Japonés

神はこれらを天のおおぞらに置いて地を照らさせ、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't gayon darating sa kanilang lahat na nangananahan sa ibabaw ng buong lupa.

Japonés

その日は地の全面に住むすべての人に臨むのであるから。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nangyari na pagkaraan ng pitong araw, na ang tubig ng baha ay umapaw sa ibabaw ng lupa.

Japonés

こうして七日の後、洪水が地に起った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nguni't may isang ulap na napaitaas buhat sa lupa at dinilig ang buong ibabaw ng lupa.

Japonés

しかし地から泉がわきあがって土の全面を潤していた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at aking ilalagay ang iyong laman sa ibabaw ng mga bundok, at pupunuin ko ang mga libis ng iyong kataasan.

Japonés

わたしはあなたの肉を山々に捨て、あなたの死体で谷を満たす。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at dumagsa ang tubig at lumaking mainam sa ibabaw ng lupa; at lumutang ang sasakyan sa ibabaw ng tubig.

Japonés

また水がみなぎり、地に増したので、箱舟は水のおもてに漂った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at dinala ng bayan ang kanilang masa bago humilab, na nababalot ang kanilang mga masa sa kanikanilang damit sa ibabaw ng kanikanilang balikat.

Japonés

民はまだパン種を入れない練り粉を、こばちのまま着物に包んで肩に負った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at mangyayari, pagka ako'y magbababa ng isang alapaap sa ibabaw ng lupa, na makikita ang bahaghari sa alapaap.

Japonés

わたしが雲を地の上に起すとき、にじは雲の中に現れる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at, narito, tinubuang lahat ng mga tinik, ang ibabaw niyaon ay natakpan ng mga dawag, at ang bakod na bato ay nabagsak.

Japonés

いばらが一面に生え、あざみがその地面をおおい、その石がきはくずれていた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at iyong babalutin ng taganas na ginto; sa loob at sa labas ay iyong babalutin, at igagawa mo sa ibabaw ng isang kornisa sa palibot.

Japonés

あなたは純金でこれをおおわなければならない。すなわち内外ともにこれをおおい、その上の周囲に金の飾り縁を造らなければならない。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at siya'y humilig sa leeg ng kaniyang kapatid na si benjamin, at umiyak; at si benjamin ay umiyak sa ibabaw ng kaniyang leeg.

Japonés

そしてヨセフは弟ベニヤミンのくびを抱いて泣き、ベニヤミンも彼のくびを抱いて泣いた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang tinig ng panginoon ay nasa ibabaw ng tubig: ang dios ng kaluwalhatian ay kumukulog, sa makatuwid baga'y ang panginoon sa ibabaw ng maraming tubig.

Japonés

主のみ声は水の上にあり、栄光の神は雷をとどろかせ、主は大水の上におられる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang bawa't mahulog sa ibabaw ng batong yaon ay madudurog; datapuwa't sinomang kaniyang malagpakan, ay kaniyang pangangalating gaya ng alabok.

Japonés

すべてその石の上に落ちる者は打ち砕かれ、それがだれかの上に落ちかかるなら、その人はこなみじんにされるであろう」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

parang aguila na kumikilos ng kaniyang pugad, na yumuyungyong sa kaniyang mga inakay, kaniyang ibinubuka ang kaniyang mga pakpak, kaniyang kinukuha, kaniyang dinadala sa ibabaw ng kaniyang mga pakpak:

Japonés

わしがその巣のひなを呼び起し、その子の上に舞いかけり、その羽をひろげて彼らをのせ、そのつばさの上にこれを負うように、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

datapuwa't sila, nang makita nilang siya'y lumalakad sa ibabaw ng dagat, ay inakala nilang siya'y isang multo, at nangagsisigaw;

Japonés

彼らはイエスが海の上を歩いておられるのを見て、幽霊だと思い、大声で叫んだ。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,765,386,037 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo