Usted buscó: japan mga salita (Tagalo - Japonés)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Japonés

Información

Tagalo

japan mga salita

Japonés

日本語の言葉

Última actualización: 2021-06-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

mga salita ng mga japanese

Japonés

日本語の単語

Última actualización: 2014-12-01
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kapag ang mga salita ay hindi nagsasalita ng musika

Japonés

when words fail music speak

Última actualización: 2020-11-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at isinaysay nila kay mardocheo ang mga salita ni esther.

Japonés

エステルの言葉をモルデカイに告げたので、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang mga salita ng mangangaral, na anak ni david, hari sa jerusalem.

Japonés

ダビデの子、エルサレムの王である伝道者の言葉。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sino ito na nagpapadilim ng payo sa pamamagitan ng mga salita na walang kaalaman?

Japonés

「無知の言葉をもって、神の計りごとを暗くするこの者はだれか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at muli siyang umalis, at nanalangin, na sinabi ang gayon ding mga salita.

Japonés

また離れて行って同じ言葉で祈られた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pakinggan mo ang aking mga salita, oh panginoon, pakundanganan mo ang aking pagbubulaybulay.

Japonés

主よ、わたしの言葉に耳を傾け、わたしの嘆きに、み心をとめてください。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

anak ko ingatan mo ang aking mga salita, at impukin mo sa iyo ang aking mga utos.

Japonés

わが子よ、わたしの言葉を守り、わたしの戒めをあなたの心にたくわえよ。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

oh mangasulat nawa ngayon ang aking mga salita! oh mangalagda nawa sa isang aklat!

Japonés

どうか、わたしの言葉が、書きとめられるように。どうか、わたしの言葉が、書物にしるされるように。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

dinggin mo ang aking dalangin, oh dios; pakinggan mo ang mga salita ng aking bibig.

Japonés

神よ、わたしの祈をきき、わが口の言葉に耳を傾けてください。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

makikipagmatuwiranan ba siya ng walang kapakinabangang pangungusap, o ng mga salita na hindi niya ikagagawa ng mabuti?

Japonés

役に立たない談話をもって論じるであろうか。無益な言葉をもって争うであろうか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

pagkatindi nga ng mga salita ng katuwiran! nguni't anong sinasaway ng iyong pakikipagtalo?

Japonés

正しい言葉はいかに力のあるものか。しかしあなたがたの戒めは何を戒めるのか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

gaano pa nga kaya kaliit ang maisasagot ko sa kaniya, at mapipiling aking mga salita na maimamatuwid ko sa kaniya?

Japonés

どうしてわたしは彼に答え、言葉を選んで、彼と議論することができよう。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang pasimula ng mga salita ng kaniyang bibig ay kamangmangan: at ang wakas ng kaniyang salita ay makamandag na kaululan.

Japonés

愚者の口の言葉の初めは愚痴である、またその言葉の終りは悪い狂気である。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sapagka't ang panaginip ay dumarating sa karamihan ng gawain; at ang tinig ng mangmang sa karamihan ng mga salita.

Japonés

夢は仕事の多いことによってきたり、愚かなる者の声は言葉の多いことによって知られる。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang mga salita ng bibig ng pantas ay mapagbiyaya; nguni't ang mga labi ng mangmang ay lalamon sa kaniyang sarili.

Japonés

知者の口の言葉は恵みがある、しかし愚者のくちびるはその身を滅ぼす。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang mga salita ni agur na anak ni jache; ang sanggunian. sinabi ng lalake kay ithiel, kay ithiel, at kay ucal:

Japonés

マッサの人ヤケの子アグルの言葉。その人はイテエルに向かって言った、すなわちイテエルと、ウカルとに向かって言った、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

sapagka't sa karamihan ng mga panaginip ay may kawalangkabuluhan, at sa maraming mga salita: nguni't matakot ka sa dios.

Japonés

夢が多ければ空なる言葉も多い。しかし、あなたは神を恐れよ。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ako'y nagpauna sa bukang-liwayway ng umaga, at dumaing ako: ako'y umasa sa iyong mga salita.

Japonés

わたしは朝早く起き出て呼ばわります。わたしはみ言葉によって望みをいだくのです。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,739,992,937 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo