Usted buscó: muling ibalik (Tagalo - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Japanese

Información

Tagalog

muling ibalik

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Japonés

Información

Tagalo

ibalik

Japonés

復活する

Última actualización: 2021-06-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

di ka na muling luluha pa

Japonés

Última actualización: 2024-04-07
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

awtomatikong muling pagkakabit ng ^dell

Japonés

^dell 自動再インストール

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

maraming salamat, sa muling pagkikita

Japonés

繰り返してくれてありがとう

Última actualización: 2019-08-31
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

anu oras kita susunduin para ibalik sa j hotel

Japonés

ホテルに戻るには何時かかりますか

Última actualización: 2019-09-25
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sila'y muling nagsigawan, ipako siya sa krus.

Japonés

彼らは、また叫んだ、「十字架につけよ」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at muling ipinagbadya ni job ang kaniyang talinghaga, at nagsabi,

Japonés

ヨブはまた言葉をついで言った、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

muling ang salita ng panginoon ay dumating sa akin, na nagsasabi.

Japonés

主の言葉が再びわたしに臨んだ、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at muling sinabi niya, sa ano ko itutulad ang kaharian ng dios?

Japonés

また言われた、「神の国を何にたとえようか。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sa bahay ay muling tinanong siya ng mga alagad tungkol sa bagay na ito.

Japonés

家にはいってから、弟子たちはまたこのことについて尋ねた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sinabi sa kaniya ni abraham, ingatan mong huwag ibalik doon ang aking anak.

Japonés

アブラハムは彼に言った、「わたしの子は決して向こうへ連れ帰ってはならない。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at muling sinasabi niya, makigalak kayo, kayong mga gentil, sa kaniyang bayan.

Japonés

また、こう言っている、「異邦人よ、主の民と共に喜べ」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ibalik mo kami, oh dios ng aming kaligtasan, at papaglikatin mo ang iyong galit sa amin.

Japonés

われらの救の神よ、われらを回復し、われらに対するあなたの憤りをおやめください。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sila'y iniwan niya, at muling pagkalulan sa daong ay tumawid sa kabilang ibayo.

Japonés

そして、イエスは彼らをあとに残し、また舟に乗って向こう岸へ行かれた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

iligtas mo silang nangadala sa kamatayan, at ang mga handang papatayin, ay tingnan mo na iyong ibalik.

Japonés

死地にひかれゆく者を助け出せ、滅びによろめきゆく者を救え。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at muling nagkatipon ang karamihan, ano pa't sila'y hindi man lamang makakain ng tinapay.

Japonés

群衆がまた集まってきたので、一同は食事をする暇もないほどであった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

datapuwa't si cristo nga'y muling binuhay sa mga patay na siya ay naging pangunahing bunga ng nangatutulog.

Japonés

しかし事実、キリストは眠っている者の初穂として、死人の中からよみがえったのである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

datapuwa't ito'y ipinasiya ko sa aking sarili, na hindi na ako muling paririyan sa inyo na may kalumbayan.

Japonés

そこでわたしは、あなたがたの所に再び悲しみをもって行くことはすまいと、決心したのである。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nagbuhat ako sa ama, at naparito ako sa sanglibutan: muling iniiwan ko ang sanglibutan, at ako'y paroroon sa ama.

Japonés

わたしは父から出てこの世にきたが、またこの世を去って、父のみもとに行くのである」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ni inahon ko man sa jerusalem silang mga apostol na nangauna sa akin: kundi sa arabia ako naparoon; at muling nagbalik ako sa damasco.

Japonés

また先輩の使徒たちに会うためにエルサレムにも上らず、アラビヤに出て行った。それから再びダマスコに帰った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,761,831,239 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo