Usted buscó: nagsilapit (Tagalo - Japonés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Japanese

Información

Tagalog

nagsilapit

Japanese

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Japonés

Información

Tagalo

dahil dito sa oras na yaon ay nagsilapit ang ilang taga caldea, at nagsumbong laban sa mga judio.

Japonés

その時、あるカルデヤびとらが進みきて、ユダヤ人をあしざまに訴えた。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y nagsilapit ang mga alilang babae, sila at ang kanilang mga anak, at nagsiyukod.

Japonés

そこでつかえめたちはその子供たちと共に近寄ってお辞儀した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nagsilapit sa kaniya sa templo ang mga bulag at mga pilay, at sila'y kaniyang pinagaling.

Japonés

そのとき宮の庭で、盲人や足なえがみもとにきたので、彼らをおいやしになった。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y nagsilapit kay jesus na mula sa jerusalem ang mga fariseo at ang mga eskriba, na nagsisipagsabi,

Japonés

ときに、パリサイ人と律法学者たちとが、エルサレムからイエスのもとにきて言った、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang oras na yaon ay nagsilapit ang mga alagad kay jesus, na nangagsasabi, sino nga baga ang pinakadakila sa kaharian ng langit?

Japonés

そのとき、弟子たちがイエスのもとにきて言った、「いったい、天国ではだれがいちばん偉いのですか」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at lumapit din si lea at ang kaniyang mga anak, at nagsiyukod: at pagkatapos ay nagsilapit si jose at si raquel, at nagsiyukod.

Japonés

レアもまたその子供たちと共に近寄ってお辞儀し、それからヨセフとラケルが近寄ってお辞儀した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nang gumabi na, ay nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad, at nangagsabi, ilang ang dakong ito, at gumagabi na;

Japonés

ところが、はや時もおそくなったので、弟子たちはイエスのもとにきて言った、「ここは寂しい所でもあり、もう時もおそくなりました。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nang sila'y nangagsasalita pa sa bayan, ay nagsilapit sa kanila ang mga saserdote, at ang puno sa templo, at ang mga saduceo,

Japonés

彼らが人々にこのように語っているあいだに、祭司たち、宮守がしら、サドカイ人たちが近寄ってきて、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nagsilapit sa kaniya ang mga saduceo, na nangagsasabi na walang pagkabuhay na maguli; at siya'y kanilang tinanong, na sinasabi,

Japonés

復活ということはないと主張していたサドカイ人たちが、イエスのもとにきて質問した、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at nagsilapit sila sa kaniya, at siya'y ginising, na sinasabi, panginoon, iligtas mo kami; kami'y mangamamatay.

Japonés

そこで弟子たちはみそばに寄ってきてイエスを起し、「主よ、お助けください、わたしたちは死にそうです」と言った。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at lumabas si jesus sa templo, at payaon sa kaniyang lakad; at nagsilapit sa kaniya ang kaniyang mga alagad upang sa kaniya'y ipamalas ang mga gusali ng templo.

Japonés

イエスが宮から出て行こうとしておられると、弟子たちは近寄ってきて、宮の建物にイエスの注意を促した。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga ito nga'y nagsilapit kay felipe, na taga betsaida ng galilea, at nagsipamanhik sa kaniya, na sinasabi, ginoo, ibig sana naming makita si jesus.

Japonés

彼らはガリラヤのベツサイダ出であるピリポのところにきて、「君よ、イエスにお目にかかりたいのですが」と言って頼んだ。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sila'y nagsiparoong muli sa jerusalem: at samantalang lumalakad siya sa templo, ay nagsilapit sa kaniya ang mga pangulong saserdote, at ang mga eskriba, at ang matatanda;

Japonés

彼らはまたエルサレムにきた。そして、イエスが宮の内を歩いておられると、祭司長、律法学者、長老たちが、みもとにきて言った、

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nagsilapit nga sila kay zorobabel, at sa mga pangulo ng mga sangbahayan ng mga magulang, at nangagsabi sa kanila, papagtayuin ninyo kami na kasama ninyo: sapagka't aming hinahanap ang inyong dios, na gaya ng inyong ginagawa; at kami ay nangaghahain sa kaniya mula ng mga kaarawan ni esar-haddon na hari sa asiria, na nagahon sa amin dito.

Japonés

ゼルバベルと氏族の長たちのもとに来て言った、「われわれも、あなたがたと一緒にこれを建てさせてください。われわれはあなたがたと同じく、あなたがたの神を礼拝します。アッスリヤの王エサル・ハドンがわれわれをここにつれて来た日からこのかた、われわれは彼に犠牲をささげてきました」。

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,734,547,000 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo