Usted buscó: larawan (Tagalo - Malayo)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Malayo

Información

Tagalo

larawan

Malayo

imej

Última actualización: 2014-06-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Tagalo

tits larawan

Malayo

gambar tetek

Última actualización: 2015-10-21
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

walang larawan

Malayo

tiada imej

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

bilis ng larawan:

Malayo

kadar bingkai:

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

piliin ang iyong larawan

Malayo

pilih imej avatar anda

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

gumamit ng countdown o bilang bago kumuha ng larawan

Malayo

guna kiraan menurun

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

magbahagi ng mga larawan ng mga mahihirap na bahay sa nayon

Malayo

share gambar rumah fakir miskin di kampung

Última actualización: 2021-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

kung dapat gamitin ng empathy ang larawan ng contact bilang larawan ng chat window.

Malayo

sama ada emphaty seharusnya menggunakan avatar kenalan sebagai ikon tetingkap sembang.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

teka lang (4x) meron akong nakitapare ko (2x) oh kay gandang dalagasandal (4x) at aking lalapitankay bilis umalis, at bigla akong naiwanan.pre chorus:tuwing umaga’y nakikita , pagpasok sa eskwelalahat sa kanya’y napapalinga, bago pa ko maunahanakin nang lalapitan, miss miss ano nga bang pangalan?ohchorus:ikaw na na na na, pwede bang magpakilalalarawan mong magara hindi na maburasa sa isip ko nanana, pwede bang magpakilalagandang aking nakita sadyang nakaka halinana na na na, na na na na na na naeto na eto na, eto eto na, muli ko syang nakitapa’no na pa’no na, pa’no pa’no na, kailangang magpabidabiglang nagkabanggaan, siya’y aking nahawakankay gandang talaga, lalo sa malapitanpre chorus:pa simple nang kakausapin, nang bigla lang dumatingkanyang tatay para sya’y sunduin ohlahat ng nais kong sabihin, bigla biglang napigilnext time hindi na palalampasin ohchorus:ikaw na na na na, pwede bang magpakilalalarawan mong magara hindi na maburasa sa isip ko nanana, pwede bang magpakilalagandang aking nakita sadyang nakaka halinaikaw na na na na, pwede bang magpakilalalarawan mong magara hindi na maburasa sa isip ko nanana, pwede bang magpakilalagandang aking nakita sadyang nakaka halinaikaw na na na na, pwede bang magpakilalalarawan mong magara hindi na maburasa sa isip ko nanana, pwede bang magpakilalagandang aking nakita sadyang nakaka halinana na na na, na na na na na na na

Malayo

query length limit excedeed. max allowed query : 500 chars

Última actualización: 2015-12-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,763,142,348 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo