Usted buscó: karapatan (Tagalo - Rumano)

Tagalo

Traductor

karapatan

Traductor

Rumano

Traductor
Traductor

Traduce al momento textos, documentos y pistas de voz con Lara

¡Traducir ahora!

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Rumano

Información

Tagalo

kung sino man ang may karapatan sa espadang ito siya yun!

Rumano

dacă cineva poate folosi acea sabie în scopuri bune, el este!

Última actualización: 2016-10-28
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

datapuwa't gawin ninyong may karapatan at may kaayusan ang lahat ng mga bagay.

Rumano

dar toate să se facă în chip cuviincios şi cu rînduială.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ang mga matanda na nagsisipamahalang mabuti ay ariing may karapatan sa ibayong kapurihan, lalong lalo na ang mga nangagpapagal sa salita at sa pagtuturo.

Rumano

presbiterii (sau: bătrîni.) cari cîrmuiesc bine, să fie învredniciţi de îndoită cinste, mai ales ceice se ostenesc cu propovăduirea şi cu învăţătura, pe care o dau altora.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

hindi dahil sa kami ay walang karapatan, kundi upang kami ay mangakapagbigay sa inyo ng isang uliran, upang kami ay inyong tularan.

Rumano

nu că n'am fi avut dreptul acesta, dar am vrut să vă dăm în noi înşine o pildă vrednică de urmat.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

mapapalad ang nangaghuhugas ng kanilang damit, upang sila'y magkaroon ng karapatan sa punong kahoy ng buhay, at makapasok sa bayan sa pamamagitan ng mga pintuan.

Rumano

ferice de cei ce îşi spală hainele, ca să aibă drept la pomul vieţii, şi să intre pe porţi în cetate!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sapagka't siya ay inaring may karapatan sa lalong kaluwalhatian kay sa kay moises, palibhasa'y may lalong karangalan kay sa bahay yaong nagtayo ng bahay.

Rumano

căci el a fost găsit vrednic să aibă o slavă cu atît mai mare decît a lui moise, cu cît celce a zidit o casă are mai multă cinste decît casa însăş. -

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

sabihin ninyo sa gitna ng mga bansa, ang panginoon ay naghahari: ang sanglibutan naman ay natatatag na hindi makikilos: kaniyang hahatulan ng karapatan ang mga bayan.

Rumano

spuneţi printre neamuri: ,,domnul împărăţeşte! deaceea lumea este tare, şi nu se clatină.`` domnul judecă popoarele cu dreptate.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ano nga kaya ang aking ganting-pala? na pagka ipinangangaral ko ang evangelio, ay ang evangelio ay maging walang bayad, upang huwag kong gamiting lubos ang aking karapatan sa evangelio.

Rumano

care este atunci răsplata mea? este să vestesc fără plată evanghelia, pe care o vestesc, şi să nu mă folosesc de dreptul meu în evanghelie.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kundi kaniyang kikilalaning panganay, ang anak ng kinapopootan sa pamamagitan ng pagbibigay sa kaniya ng dalawang bahagi sa buong kaniyang tinatangkilik; sapagka't siya ang pasimula ng kaniyang lakas; ang karapatan nga ng pagkapanganay ay kaniya.

Rumano

ci să recunoască de întîi născut pe fiul aceleia pe care n'o iubeşte, şi să -i dea o parte îndoită din averea lui; căci fiul acesta este cel dintîi rod al puterii lui, şi lui i se cuvine dreptul de întîi născut.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
9,570,772,009 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo