Usted buscó: ibigay (Tagalo - Ruso)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Russian

Información

Tagalog

ibigay

Russian

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Ruso

Información

Tagalo

upang magpatuloy, ibigay ang pariralang "%s":

Ruso

Чтобы продолжить, наберите фразу «%s»:

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

ibigay mo sa amin arawaraw ang aming pangarawaraw na kakanin.

Ruso

хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ibigay mo sa amin ngayon ang aming kakanin sa araw-araw.

Ruso

хлеб наш насущный дай нам на сей день;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

walang paketeng ipapakita - ibigay ang mga pakete pagkatapos ng 'i'.

Ruso

Нет пакетов для показа — введите имена пакетов в строке после 'i'.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

baka mo ibigay ang iyong karangalan sa iba, at ang iyong mga taon sa mga mabagsik:

Ruso

чтобы здоровья твоего не отдать другим и лет твоих мучителю;

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

walang nahanap na mga pakete -- ibigay ang mga pakete pagkatapos ng 'c'.

Ruso

Пакеты не найдены — введите имена пакетов в строке после 'c'.

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

anak ko, ibigay mo sa akin ang iyong puso, at malugod ang iyong mga mata sa aking mga daan.

Ruso

Сын мой! отдай сердце твое мне, и глаза твои да наблюдают путимои,

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

narito, kayong mga anak ni israel, kayong lahat, ibigay ninyo rito ang inyong payo at pasiya.

Ruso

вот все вы, сыны Израилевы, рассмотрите это дело и решите здесь.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

upang magpatuloy, ibigay ang pariralang "%s"; upang huminto, ibigay ang "%s":

Ruso

Чтобы продолжить, наберите фразу «%s»; для отмены введите «%s»:

Última actualización: 2014-08-15
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Tagalo

upang ang ganyan ay ibigay kay satanas sa ikawawasak ng kaniyang laman, upang ang espiritu ay maligtas sa araw ng panginoong jesus.

Ruso

предать сатане во измождение плоти, чтобы дух был спасен в день Господа нашего Иисуса Христа.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at sinabi ni naboth kay achab, huwag itulot ng panginoon sa akin, na aking ibigay ang mana sa aking mga magulang sa iyo.

Ruso

Но Навуфей сказал Ахаву: сохрани меня Господь, чтоб я отдал тебенаследство отцов моих!

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at huwag kang tumayo sa mga salubungang daan na ihiwalay ang kaniya na tumatanan; at huwag mong ibigay ang kaniya na nalabi sa kaarawan ng kapanglawan.

Ruso

ни стоять на перекрестках для убивания бежавших его, ни выдаватьуцелевших из него в день бедствия.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

na may tatlong hanay na mga malaking bato, at isang hanay ng bagong kahoy: at ang magugugol ay ibigay na mula sa bahay ng hari:

Ruso

рядов из камней больших три, и ряд из дерева один; издержки же пусть выдаются из царского дома.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

kundi hinikayat ka ni baruch na anak ni nerias laban sa amin, upang ibigay kami sa kamay ng mga caldeo, upang maipapatay nila kami, at mangadala kaming bihag sa babilonia.

Ruso

а Варух, сын Нирии, возбуждает тебя против нас, чтобы предать насв руки Халдеев, чтобы они умертвили нас или отвели нас пленными в Вавилон.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ako ang panginoon ninyong dios, na inilabas ko kayo sa lupain ng egipto, upang ibigay ko sa inyo ang lupain ng canaan, at ako'y maging inyong dios.

Ruso

Я Господь, Бог ваш, Который вывел вас из земли Египетской, чтобы дать вам землю Ханаанскую, чтоб быть вашим Богом.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

at inyong malalaman na ako ang panginoon, pagka kayo'y aking ipapasok sa lupain ng israel, sa lupain na aking pinagtaasan ng aking kamay upang ibigay sa inyong mga magulang.

Ruso

И узнаете, что Я Господь, когда введу вас в землю Израилеву, – в землю, которую Я клялся дать отцам вашим, подняв руку Мою.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nang magkagayo'y sumagot ang hari at nagsabi, ibigay sa kaniya ang buhay na bata, at sa anomang paraa'y huwag patayin: siya ang ina niya.

Ruso

И отвечал царь и сказал: отдайте этой живое дитя, и не умерщвляйте его: она – его мать.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

saan ako kukuha ng karne upang ibigay sa buong bayang ito? sapagka't sila'y umiyak sa akin, na nagsisipagsabi, bigyan mo kami ng karneng aming makain.

Ruso

откуда мне взять мяса, чтобы дать всему народу сему? ибо они плачут предо мноюи говорят: дай нам есть мяса.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ibigay ninyo sa lahat ang sa kanila'y nararapat: buwis sa dapat buwisan; ambag sa dapat ambagan; takot sa dapat katakutan; puri sa dapat papurihan.

Ruso

Итак отдавайте всякому должное: кому подать, подать; кому оброк, оброк; кому страх, страх; кому честь, честь.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Obtenga una traducción de calidad con
7,745,128,200 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo