Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
huwag kayong makibahagi sa kanila;
итак, не будьте сообщниками их.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
huwag kang makikipagtipan sa kanila, ni sa kanilang mga dios.
не заключай союза ни с ними, ни с богами их;
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at tinanong niya sila, ano ang ipinakikipagtalo ninyo sa kanila?
Он спросил книжников: о чем спорите с ними?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi niya sa kanila, hindi pa baga ninyo napaguunawa?
И сказал им: как же не разумеете?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ang tawag sa kanila ay swcp o ang seeing with photography collective.
Группа называет себя "Видящий посредством фотографий коллектив" (swcp) .
Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
at sinabi niya sa kanila, ang anak ng tao ay panginoon ng sabbath.
И сказал им: Сын Человеческий есть господин и субботы.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sa gayo'y bumaba si moises sa bayan at isinaysay sa kanila.
И сошел Моисей к народу и пересказал ему.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
datapuwa't napagkilala niya ang kanilang lalang, at sinabi sa kanila,
Он же, уразумев лукавство их, сказал им: что вы Меня искушаете?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nagsugo pa siya ng ikatlo: at kanila ring sinugatan ito, at pinalayas.
И еще послал третьего; но они и того, изранив, выгнали.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at nagsiparoon ang mga alagad, at ginawa ang ayon sa ipinagutos ni jesus sa kanila,
Ученики пошли и поступили так, как повелел им Иисус:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at lahat ng nangakarinig nito ay nangagtaka sa mga bagay na sinabi sa kanila ng mga pastor.
И все слышавшие дивились тому, что рассказывали им пастухи.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aking dadaganan sila ng mga kasamaan; aking gugugulin ang aking busog sa kanila:
соберу на них бедствия и истощу на них стрелы Мои:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mapapalad ang mga pinaguusig dahil sa katuwiran: sapagka't kanila ang kaharian ng langit.
Блаженны изгнанные за правду, ибо их есть Царство Небесное.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
nang magkagayo'y ipinatong sa kanila ang kanilang mga kamay, at kanilang tinanggap ang espiritu santo.
Тогда возложили руки на них, и они приняли Духа Святаго.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at ang mga sugo ay nagsibalik sa kaniya, at sinabi niya sa kanila. bakit kayo'y nagsibalik?
И возвратились к Охозии посланные. И он сказал им: что это вы возвратились?
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at siya'y nagpasimulang magsabi sa kanila, ngayo'y naganap ang kasulatang ito sa inyong mga pakinig.
И Он начал говорить им: ныне исполнилось писание сие, слышанное вами.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at sinabi sa kanila, bakit kayo nangatutulog? mangagbangon kayo at magsipanalangin, upang huwag kayong magsipasok sa tukso.
и сказал им: что вы спите? встаньте и молитесь, чтобы не впасть в искушение.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
at siya'y humiwalay sa kanila na may agwat na isang itsang bato; at siya'y nanikluhod at nanalangin,
И Сам отошел от них на вержение камня, и, преклонив колени, молился,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sinomang inyong patawarin ng mga kasalanan, ay ipinatatawad sa kanila; sinomang hindi ninyo patawarin ng mga kasalanan, ay hindi pinatatawad.
Кому простите грехи, тому простятся; на ком оставите, на том останутся.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kaya't ako'y magiging parang leon sa kanila; parang leopardo na ako'y magbabantay sa tabi ng daan;
И Я буду для них как лев, как скимен буду подстерегать при дороге.
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad: