Usted buscó: ano ang tawag sa tupa (Tagalo - Turco)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Tagalog

Turkish

Información

Tagalog

ano ang tawag sa tupa

Turkish

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Tagalo

Turco

Información

Tagalo

at tinanong niya sila, ano ang ipinakikipagtalo ninyo sa kanila?

Turco

İsa öğrencilerine, ‹‹onlarla ne tartışıyorsunuz?›› diye sordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ano nga ang kahigitan ng judio? o ano ang mapapakinabang sa pagtutuli?

Turco

Öyleyse yahudinin ne üstünlüğü var? sünnetin yararı nedir?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ano ang aking ibabayad sa panginoon dahil sa lahat niyang kabutihan sa akin?

Turco

bana yaptığı onca iyilik için?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

ano ang akala ninyo? nagsisagot sila at kanilang sinabi, karapatdapat siya sa kamatayan.

Turco

buna ne diyorsunuz?›› ‹‹Ölümü hak etti!›› diye karşılık verdiler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Tagalo

nagsisinungaling ko ± la emre magtanong kung ano ang betchot ilagay

Turco

bende sini sikim ne yalanı la emreye sor

Última actualización: 2013-04-11
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ano ang inyong gagawin sa kaarawan ng takdang kapulungan, at sa kaarawan ng kapistahan ng panginoon?

Turco

rabbin bayram gününde?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at hinudyatan nila ang kaniyang ama, kung ano ang ibig niyang itawag.

Turco

bunun üzerine babasına işaretle çocuğun adını ne koymak istediğini sordular.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at kanilang inilagay siya sa bilangguan, sapagka't hindi pa ipinahahayag kung ano ang gagawin sa kaniya.

Turco

adama ne yapılacağı belirlenmediğinden onu gözaltında tuttular.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ano ang ating sasabihin sa mga bagay na ito? kung ang dios ay kakampi natin, sino ang laban sa atin?

Turco

Öyleyse buna ne diyelim? tanrı bizden yanaysa, kim bize karşı olabilir?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ano ang aking sinasabi? na ang hain baga sa mga diosdiosan ay may kabuluhan? o ang diosdiosan ay may kabuluhan?

Turco

Öyleyse ne demek istiyorum? puta sunulan kurban etinin bir özelliği mi var? ya da putun bir önemi mi var?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ganito ang iyong sasabihin sa propeta, ano ang isinagot sa iyo ng panginoon? at, ano ang sinalita ng panginoon?

Turco

bir peygambere, ‹rab sana ne yanıt verdi?› ya da, ‹rab ne söyledi?› demelisiniz.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ang lakad ng masama ay parang kadiliman: hindi nila nalalaman kung ano ang kanilang kinatitisuran.

Turco

neden tökezlediklerini bilmezler.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ano ang makapangyarihan sa lahat na siya'y paglilingkuran namin? at anong pakinabang magkakaroon kami, kung kami ay magsidalangin sa kaniya?

Turco

ne kazancımız olur ona dua etsek?›

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ano ang inyong kinakatha laban sa panginoon? siya'y gagawa ng lubos na kawakasan; ang pagdadalamhati ay hindi titindig na ikalawa.

Turco

hepsini yok edecek. İkinci kez kimse karşı koyamayacak.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sila'y inilabas at sinabi, mga ginoo, ano ang kinakailangan kong gawin upang maligtas?

Turco

onları dışarı çıkararak, ‹‹efendiler, kurtulmak için ne yapmam gerekir?›› diye sordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

at sinabi ni manoa, mano nawa'y mangyari ang iyong mga salita: ano ang ipagpapagawa sa bata, at paanong aming gagawin sa kaniya?

Turco

manoah, ‹‹söylediklerin yerine geldiğinde, çocuğun yaşamı ve göreviyle ilgili yargı ne olacak?›› diye sordu.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

ano ang tao upang maging malinis? at siyang ipinanganak ng babae, upang siya'y maging matuwid?

Turco

kadından doğan biri doğru olabilir mi?

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

aking narinig kung ano ang sinabi ng mga propeta, na nanganghuhula ng mga kasinungalingan sa aking pangalan, na nangagsasabi, ako'y nanaginip, ako'y nanaginip.

Turco

‹‹adımla yalancı peygamberlik edenlerin ne dediklerini duydum. ‹bir düş gördüm! bir düş!› diyorlar.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nang magkagayo'y ako'y sumagot at sinabi ko sa anghel na nakikipagusap sa akin, ano ang mga ito, panginoon ko?

Turco

benimle konuşan meleğe, ‹‹bunlar ne, efendim?›› diye sordum.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Tagalo

nang magkagayo'y nangagsalita kami sa kanila ng ganitong paraan: ano-ano ang mga pangalan ng mga tao na nagsigawa ng bahay na ito?

Turco

yapıyı kuranların adlarını da sordular.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,794,520,918 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo