Usted buscó: bayram (Turco - Alemán)

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

bayram

Alemán

bayram

Última actualización: 2013-09-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

millî bayram

Alemán

nationalfeiertag

Última actualización: 2013-03-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

cad�lar bayram�

Alemán

cad

Última actualización: 2013-04-09
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

rabbin bayram gününde?

Alemán

was wollt ihr alsdann an den jahrfesten und an den feiertagen des herrn tun?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

boru çalın bayram günümüzde.

Alemán

blaset im neumond die posaune, in unserm fest der laubhütten!

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

bayram etsin ezdiğin kemikler.

Alemán

laß mich hören freude und wonne, daß die gebeine fröhlich werden, die du zerschlagen hast.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

bayram etsin kırlar ve üzerindekiler!

Alemán

das meer brause und was darinnen ist; und das feld sei fröhlich und alles, was darauf ist.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

‹‹yılda üç kez bana bayram yapacaksınız.

Alemán

dreimal sollt ihr mir feste halten im jahr:

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

(bayram: 7 temmuz tanabata festivali)

Alemán

warum regnet es bloß am sonn-tag?

Última actualización: 2016-02-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Wikipedia

Turco

bayram mi hanim ist’s ben ende oturuyom

Alemán

bayram mi hanim ist's ich sitze in ende

Última actualización: 2022-05-12
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

dedi ki: "buluşma zamanınız bayram günüdür.

Alemán

er sagte: "euer termin ist der tag der festlichkeit.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

İsa on iki yaşına gelince, bayram geleneğine uyarak yine gittiler.

Alemán

und da er zwölf jahre alt war, gingen sie hinauf gen jerusalem nach der gewohnheit des festes.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

yedi gün mayasız ekmek yiyecek, yedinci gün rabbe bayram yapacaksınız.

Alemán

sieben tage sollst du ungesäuertes brot essen, und am siebenten tage ist des herrn fest.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

yahudi yetkililer onu bayram sırasında arıyor, ‹‹o nerede?›› diye soruyorlardı.

Alemán

da suchten ihn die juden am fest und sprachen: wo ist der?

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Turco

dedi ki: "buluşma zamanınız bayram günüdür. Öğleden önce halk orada toplansın."

Alemán

er (moses) sagte: "euer termin sei auf den tag des festes (gelegt), und veranlasse, daß sich die leute bereits am vormittag versammeln."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

musa: buluşma zamanınız, bayram günü, kuşluk vaktinde insanların toplanma zamanı olsun, dedi.

Alemán

er (moses) sagte: "euer termin sei auf den tag des festes (gelegt), und veranlasse, daß sich die leute bereits am vormittag versammeln."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

musa: "buluşma zamanımız sizin bayram gününüzde, insanların toplandığı kuşluk vaktidir" dedi.

Alemán

er (moses) sagte: "euer termin sei auf den tag des festes (gelegt), und veranlasse, daß sich die leute bereits am vormittag versammeln."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

bir bayram günü, İbrâhim halkın içinde iken yıldızlara bir göz atıp: “ben, galiba hastayım!” dedi.

Alemán

dann sagte er: "ich bin krank."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

(musa): "buluşma zamanınız, süs (bayram) günü ve insanaların toplanacağı kuşluk vakti olsun" dedi.

Alemán

er (moses) sagte: "euer termin sei auf den tag des festes (gelegt), und veranlasse, daß sich die leute bereits am vormittag versammeln."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo
Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

erkekler ramazan bayramı'nın ilk gününde camide dua ettiler.

Alemán

die männer beteten an dem ersten ramadan tag in der moschee

Última actualización: 2021-01-08
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Referencia: Anónimo

Obtenga una traducción de calidad con
7,742,913,381 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo