Usted buscó: bu kızı bukadar artis yapanda sensin (Turco - Alemán)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

German

Información

Turkish

bu kızı bukadar artis yapanda sensin

German

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Alemán

Información

Turco

bu kızı hoş ilkbahar kıyafetleriyle giydir.bu oyunu oynarken fareyi kullanmalısun

Alemán

sie sollten mit der maus für dieses spiel spielen

Última actualización: 2014-09-14
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

babası hamora, ‹‹bu kızı bana eş olarak al›› dedi.

Alemán

und sichem sprach zu seinem vater hemor: nimm mir das mägdlein zum weibe.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

her şeyi hakkıyla bilen, her şeyi hikmetle yapan sensin.” dediler.

Alemán

du bist der, der alles weiß und weise ist.»

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bu kızın en iyi kıyafetleri seçmesine ve pistteki en güzel kız olmasına yardımcı ol

Alemán

hilfe dieser braut und wählen sie die beste hochzeit kleid und zubehör für ihren großen tag

Última actualización: 2014-09-24
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

senin bize bildirdiğinden başka ne bilebiliriz ki? her şeyi hakkıyla bilen, her şeyi hikmetle yapan sensin.” dediler.

Alemán

wir haben kein wissen außer dem, was du uns gelehrt hast; wahrlich, du bist der allwissende, der allweise."

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Turco

aramlılar düzenledikleri akınlar sırasında İsrailden küçük bir kızı tutsak almışlardı. bu kız naamanın karısının hizmetine verilmişti.

Alemán

die kriegsleute aber in syrien waren herausgefallen und hatten eine junge dirne weggeführt aus dem lande israel; die war im dienst des weibes naemans.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

yıldırımları hizmetkâr eden sensin. eden sensin›› ya da ‹‹meleklerini rüzgarlar, hizmetkârlarını ateş alevleri yapan sensin››.

Alemán

der du machst winde zu deinen engeln und zu deinen dienern feuerflammen;

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

bir gün biz dua yerine giderken, karşımıza, falcılık ruhuna tutulmuş köle bir kız çıktı. bu kız, gelecekten haber vererek efendilerine bir hayli kazanç sağlıyordu.

Alemán

es geschah aber, da wir zu dem gebet gingen, daß eine magd uns begegnete, die hatte einen wahrsagergeist und trug ihren herren viel gewinnst zu mit wahrsagen.

Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Se han ocultado algunas traducciones humanas de escasa relevancia para esta búsqueda.
Mostrar los resultados de escasa relevancia para esta búsqueda.

Obtenga una traducción de calidad con
7,768,962,446 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo