De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
kasiniyor kasiyim mi bunu
schaue ich es mir an
Última actualización: 2019-01-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
sizinle uğraşacağım gün cesaretiniz kalacak mı? elleriniz güçlü olabilecek mi? bunu ben rab söylüyorum ve dediğimi yapacağım.
meinst du aber, dein herz möge es erleiden, oder werden es deine hände ertragen zu der zeit, wann ich mit dir handeln werde? ich, der herr, habe es geredet und will's auch tun
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
efendim ve kralım, gerçekten bütün bunlara sen mi karar verdin? yoksa senden sonra tahtına kimin geçeceğini biz kullarına bildirmeden mi bunu yaptın?››
ist das von meinem herrn, dem könig, befohlen, und hast du es deine knechte nicht wissen lassen, wer auf dem stuhl meines herrn, des königs, nach ihm sitzen soll?
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
(İbrahim'i getirdiler), dediler ki: "İbrahim, tanrılarımıza sen mi bunu yaptın?"
sie sagten: "bist du derjenige, der dies unseren göttern antat, ibrahim?"
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
hep iyiliği şiar edinmiş olarak, yüzünü ve özünü allah'a teslim edip bir de İbrâhim’in tevhid dinine tâbi olan kimsenin dininden daha güzel din olabilir mi? bundandır ki allah İbrâhim’i dost edinmiştir.
und wer folgt einem besseren din als derjenige, der sich allah hingab, während er gottgefällig gutes tut und der gemeinschaft ibrahims folgt, der hanif war.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Referencia: