Profesyonel çevirmenler, işletmeler, web sayfaları ve erişimin serbest olduğu çeviri havuzlarından.
kasiniyor kasiyim mi bunu
schaue ich es mir an
Son Güncelleme: 2019-01-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
sizinle uğraşacağım gün cesaretiniz kalacak mı? elleriniz güçlü olabilecek mi? bunu ben rab söylüyorum ve dediğimi yapacağım.
meinst du aber, dein herz möge es erleiden, oder werden es deine hände ertragen zu der zeit, wann ich mit dir handeln werde? ich, der herr, habe es geredet und will's auch tun
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
efendim ve kralım, gerçekten bütün bunlara sen mi karar verdin? yoksa senden sonra tahtına kimin geçeceğini biz kullarına bildirmeden mi bunu yaptın?››
ist das von meinem herrn, dem könig, befohlen, und hast du es deine knechte nicht wissen lassen, wer auf dem stuhl meines herrn, des königs, nach ihm sitzen soll?
Son Güncelleme: 2012-05-04
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
(İbrahim'i getirdiler), dediler ki: "İbrahim, tanrılarımıza sen mi bunu yaptın?"
sie sagten: "bist du derjenige, der dies unseren göttern antat, ibrahim?"
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans:
Uyarı: Görünmez HTML biçimlendirmesi içeriyor
hep iyiliği şiar edinmiş olarak, yüzünü ve özünü allah'a teslim edip bir de İbrâhim’in tevhid dinine tâbi olan kimsenin dininden daha güzel din olabilir mi? bundandır ki allah İbrâhim’i dost edinmiştir.
und wer folgt einem besseren din als derjenige, der sich allah hingab, während er gottgefällig gutes tut und der gemeinschaft ibrahims folgt, der hanif war.
Son Güncelleme: 2014-07-03
Kullanım Sıklığı: 1
Kalite:
Referans: