Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
büyük rezillik budur.
darin wird er auf ewig bleiben; das ist die große demütigung.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
İşte, büyük rezillik budur.
darin wird er auf ewig bleiben; das ist die große demütigung.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah, dünya hayatında onlara rezillik taddırdı.
dann ließ allah sie die erniedrigung im diesseitigen leben erfahren.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mısırın gölgesine sığınmaları onlar için rezillik olacak.
denn es soll euch die stärke pharaos zur schande geraten und der schutz unter dem schatten Ägyptens zum hohn.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fakat insan kendi önünde rezillik sergilemeyi ister.
aber nein! der mensch will (fortdauernd) vor sich hin lasterhaft sein.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dünyada rezillik onlaradır, ahirette büyük azab da onlaradır.
bestimmt ist für sie im diesseits schande und im jenseits eine gewaltige pein.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bunlar için dünyada rezillik, ahirette de büyük azab vardır.
bestimmt ist für sie im diesseits schande und im jenseits eine gewaltige pein.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dünyada rezillik onlaradır. onlara ahirette de büyük azab vardır.
das sind die, deren herzen allah nicht reinigen wollte; für sie ist in dieser welt schande, und im jenseits wird ihnen eine große strafe zuteil sein.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dünyada ona bir rezillik vardır. kıyamet gününde ise ona cehennem azabını tattıracağız
bestimmt ist für ihn schande im diesseits, und wir lassen ihn am tag der auferstehung die pein des höllenbrandes kosten.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kendilerine ilim verilmiş olanlar: "bugün rezillik ve kötülük kafirleredir!" derler.
die mit erkenntnis begabten werden sagen: "an diesem tage wird schande und unheil den ungläubigen (zuteil sein)."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
kardeşinin karısıyla evlenen adam rezillik etmiş olur. kardeşinin namusunu lekelemiştir. Çocuk sahibi olmayacaklardır.
wenn jemand seines bruders weib nimmt, das ist eine schändliche tat; sie sollen ohne kinder sein, darum daß er seines bruders blöße aufgedeckt hat.
Última actualización: 2012-05-04
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
kendilerine bilgi verilenler de şöyle derler: "bu gün rezillik ve kötülük kafirleredir."
die mit erkenntnis begabten werden sagen: "an diesem tage wird schande und unheil den ungläubigen (zuteil sein)."
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
allah'ın yolundan saptırmak için kibirle kasılarak gayret eder. bu dünya hayatında onun için rezillik vardır.
dem, der sich hochmütig von allahs weg abwendet, ist schande im diesseits bestimmt; und am tage der auferstehung werden wir ihn die strafe des verbrennens kosten lassen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
(başka türlü girmeye hakları yoktur.) bunlar için dünyada rezillik, ahirette de büyük azap vardır.
bestimmt ist für sie im diesseits schande und im jenseits eine gewaltige pein.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah yolundan şaşırtmak (saptırmak) için büyüklük taslayarak (tartışır). dünyada ona bir rezillik vardır.
dem, der sich hochmütig von allahs weg abwendet, ist schande im diesseits bestimmt; und am tage der auferstehung werden wir ihn die strafe des verbrennens kosten lassen.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah onlara dünya hayatında rezilliği tattırdı.
dann ließ allah sie die erniedrigung im diesseitigen leben erfahren.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: