De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
ağızlarından kin ve nefret taşmaktadır.
nevěřící neopominou vám škodit a přáli by si, abyste upadli do nesnází.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
asıl mahfolacak olanlar sana kin duyanlardır.
vždyť ten, jenž nenávidí tě, bez mužských potomků je věru!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bir topluluğa karşı duyduğunuz kin, sizi adaletten saptırmasın.
nechť nenávist k lidu nevěřících vás neuvede do hříchu tím, že budete nespravedliví.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doğrusu adı sanı ortadan kalkacak olan, sana kin tutan kimsedir.
vždyť ten, jenž nenávidí tě, bez mužských potomků je věru!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ağızlarından kin ve nefret taşmaktadır. göğüslerinde gizledikleri ise daha büyük.
zášť zjevnou stala se již v ústech jejich, však daleko horším jest to, co skrývají nitra jejich.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
biz de onların arasına kıyamet gününe kadar sürecek düşmanlık ve kin salıverdik.
to, co ti bylo sesláno od pána tvého, v mnohých z nich jen rozmnožuje vzpurnost a nevěrectví.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
doğrusu, asıl ebter (soyu kesik) olan sana kin duyandır.
vždyť ten, jenž nenávidí tě, bez mužských potomků je věru!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
aralarına, kıyamete kadar (sürecek) düşmanlık ve kin soktuk.
a uvrhli jsme mezi ně nepřátelství a nenávist až do dne zmrtvýchvstání.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah, inkar edenleri kin ve öfkeleriyle geri çevirdi, onlar hiçbir hayra varamadılar.
a odrazil bůh nevěřící zlobou naplněné, aniž dosáhli něčeho dobrého.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Öyle ki, önceden kin beslemediği bir komşusunu istemeyerek öldüren biri bu kentlerden birine kaçıp canını kurtarabilsin.
aby utekl do nich vražedlník, kterýž by zabil bližního svého nechtě, a neměl by ho před tím v nenávisti; když by utekl do jednoho z těch měst, aby živ zůstal:
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
her kötü niyetle birlikte her türlü kin, öfke, kızgınlık, bağrışma ve iftira sizden uzak olsun.
všeliká hořkost, a rozzlobení se, i hněv, i křik, i rouhání buď odjato od vás, se vší zlostí,
Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah için hakkı ayakta tutan, adaletle şahitlik eden kimseler olun. bir topluluğa duyduğunuz kin, sizi adil davranmamaya itmesin.
vy, kteří jste uvěřili, buďtež přímými a poctivými svědky před bohem a nedejte zavésti se záští vůči někomu od spravedlivého jednání: jednejte spravedlivě, neboť toto jest nejblíže bázni boží.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
mescid-i haram'a girmenizi önledikleri için bir topluma karşı beslediğiniz kin sizi tecavüze sevketmesin!
nechť nenávist k lidu, který vás vypudil z posvátné mešity, vás nevede k hříchu!
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gerçekten şeytan, içki ve kumarla aranıza düşmanlık ve kin düşürmek, sizi, allah'ı anmaktan ve namazdan alıkoymak ister.
satan chce mezi vámi podnítit pomocí vína a hry majsiru nepřátelství a nenávist a odvést vás od vzývání boha a od modlitby.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
allah inkar edenleri, kinleriyle geri çevirdi, bir hayra ulaşamadılar; savaşta, inananlara allah'ın yardımı yetti.
a odrazil bůh nevěřící zlobou naplněné, aniž dosáhli něčeho dobrého.
Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad: