Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.
De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.
gerçekten de bu süreci hızlandırmak istiyoruz.
zaista, želimo ubrzati taj proces.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 2
Calidad:
fonlar reformları ve kalkınmayı hızlandırmak için kullanılacak.
sredstva će biti iskorištena za ubrzanje reformi i razvitak.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
gda-ağı ekonomik işbirliği ve yatırımları hızlandırmak istiyor
see-mreža teži poticanju gospodarske suradnje i ulaganja
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ekonomik krizin sürece etkisi sadece bu sonucu hızlandırmak olabilir.
gospodarska kriza to samo može ubrzati.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
fon, ekonomik kalkınmayı hızlandırmak amacıyla geçen yıl hükümet tarafından kuruldu.
fond je utemeljila vlada prošle godine kako bi potaknula gospodarski razvitak.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
bu arada, uzmanlara yapılan ödemeleri hızlandırmak için önlemler aldığını teyit etti.
potvrdila je i da je u međuvremenu poduzela potrebne korake kako bi ubrzala plaćanje stručnjaka.
Última actualización: 2014-02-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
sırbistan şimdi elez tutuklamalarının arkasını getirmek ve suç çeteleriyle mücadelesini hızlandırmak istiyor.
srbija sada pokušava iskoristi uhićenje eleza i njegove skupine i pojačati svoje mogućnosti u sučeljavanju s kriminalnim skupinama.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
başbakan erdoğan'ın hükümeti, süreci hızlandırmak amacıyla yeni bir bakanlık kurdu.
vlada premijera erdogana uspostavila je novo ministarstvo kako bi ponovno potaknula proces.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
parti yetkilileri, süreci hızlandırmak amacıyla belgeyi verilen sürenin bitiminden 13 gün önce sundular.
dužnosnici su dostavili stajališta 13 dana prije krajnjeg roka, u pokušaju ubrzanja procesa.
Última actualización: 2012-04-06
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
barroso, parvanov'un ülkenin bütün alanlardaki reformları hızlandırmak gerektiğini anladığını umduğunu kaydetti.
barroso je rekao kako se nada da parvanov razumije kako zemlja mora ubrzati reforme u svim područjima.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ayrıca bu, nnsa'nın süreci hızlandırmak amacıyla heu'yu uçakla naklettiği ilk sefer de oldu.
to je također prvi puta da je nnsa prebacila visoko obogaćeni uranij zrakoplovom, u pokušaju ubrzanja procesa.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
ancak bazı akp üyeleri, ab yasalarıyla uyumlulaşma çabalarını hızlandırmak amacıyla, reform paketini meclisin önüne getirmeye söz verdi.
neki članovi akp-a su međutim obećali da će iznijeti paket reformi pred parlament kako bi se ubrzala nastojanja na polju usklađivanja zakona sa standardima eu.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
avrupa entegrasyonuna yaklaşımımızı hızlandırmak amacıyla kurumları iyileştirmeye ve avrupa standartlarını devreye sokmaya devam edeceğiz." dedi.
nastavit ćemo unaprjeđivati institucije i raditi na uvođenju europskih standarda u cilju ubrzanja našeg približavanja europskoj integraciji", ukazao je topčagić.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible
dış yatırımı hızlandırmak için zagrep'te iki günlük bir forum düzenlendi. [petar kos/setimes]
u zagrebu je održan dvodnevni forum s ciljem povećanja inozemnih ulaganja. [petar kos/setimes]
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arnavutluk ab Üyelik bakanlığı ile tiran Üniversitesi arasında, ülkenin ab üyelik sürecini hızlandırmak için atılması gereken ortak adımlar konusunda bir işbirliği anlaşması imzalandı.
albansko ministarstvo europskih integracija i sveučilište u tirani potpisali su sporazum o suradnji u zajedničkim koracima potrebnim za ubrzanje procesa integracije zemlje u eu.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
başbakan vojislav kostunica, kurtarma çalışmalarını hızlandırmak için gereken herşeyi yapma sözü verirken, cumhurbaşkanı boris tadiç de toprak set yapımına daha fazla yatırım yapılması çağrısında bulundu.
premijer vojislav koštunica obvezao se kako će učiniti sve što je moguće kako bi ubrzao oporavak, a predsjednik boris tadić poziva na povećana ulaganja u izgradnju nasipa.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
dernek başkanı brano vujiciç'e göre, mevcut yasal mevzuat yetersiz kalıyor ve bh'de bilişim sektörünün gelişimini hızlandırmak için güncellenmesi gerekiyor.
prema riječima predsjednika udruge brane vujičića, postojeći zakonski okvir je neučinkovit i mora se ažurirati kako bi se pojačao razvitak it industrije u bih.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
arnavutluk dışişleri bakanlığı'ndan 25 temmuz cumartesi günü yapılan duyuruda, ülkenin ab entegrasyon sürecini hızlandırmak amacıyla brüksel'de diplomatlarla olan temasları artırdığı açıklandı.
albanija jača kontakte s diplomatima u brusselsu u pokušaju ubrzanja integracija zemlje u eu, priopćilo je u subotu (25. srpnja) ministarstvo vanjskih poslova.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
abd heyetinin başkanı kongre Üyesi curt weldon, amerikan şirketlerinin ticari bağları normale dönüştürme sürecini hızlandırmak amacıyla sırbistan-karadağ'da derhal büro açmak istediklerini söyledi.
kongresnik curt weldon, koji je predvodio američko izaslanstvo, izjavio je kako američke tvrtke žele odmah otvoriti zastupstva u srbiji i crnoj gori, kako bi ubrzale normalizaciju trgovinskih veza.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
brüksel’deki diplomatlar konuyla ilgili olarak, “hırvatistan, müzakere sürecini hızlandırmak için ne yapması gerektiğini gayet iyi biliyor”, dedi.
"Želi li hrvatska ubrzati proces pregovaranja, jasno zna što joj je činiti", rekli su diplomati u bruxellessu.
Última actualización: 2016-01-20
Frecuencia de uso: 1
Calidad:
Advertencia: contiene formato HTML invisible