Usted buscó: derisini (Turco - Francés)

Traducción automática

Aprendiendo a traducir con los ejemplos de traducciones humanas.

Turkish

French

Información

Turkish

derisini

French

 

De: Traducción automática
Sugiera una traducción mejor
Calidad:

Contribuciones humanas

De traductores profesionales, empresas, páginas web y repositorios de traducción de libre uso.

Añadir una traducción

Turco

Francés

Información

Turco

İnsanın derisini kavurur.

Francés

il brûle la peau et la noircit.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 2
Calidad:

Turco

başın derisini kavurup-soyar.

Francés

arrachant brutalement la peau du crâne.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

etiyle derisini ise ordugahın dışında yaktı.

Francés

mais il brûla au feu hors du camp la chair et la peau.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

halkımın derisini yüzer, etini kemiğinden sıyırırsınız.

Francés

vous haïssez le bien et vous aimez le mal; vous leur arrachez la peau et la chair de dessus les os.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

etini, derisini, gübresini de ordugahın dışında yak. bu günah sunusudur.

Francés

mais tu brûleras au feu hors du camp la chair du taureau, sa peau et ses excréments: c`est un sacrifice pour le péché.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

fısıh kurbanları kesildi. kâhinler kendilerine verilen kanı sunağın üzerine döktüler; levililer de hayvanların derisini yüzdüler.

Francés

ils immolèrent la pâque; les sacrificateurs répandirent le sang qu`ils recevaient de la main des lévites, et les lévites dépouillèrent les victimes.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

boğanın geri kalan kısmını da -derisini, etini, gübresini- ordugahın dışında yaktı. musa her şeyi rabbin buyurduğu gibi yaptı.

Francés

mais il brûla au feu hors du camp le taureau, sa peau, sa chair et ses excréments, comme l`Éternel l`avait ordonné à moïse.

Última actualización: 2012-05-05
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Turco

(derileri): "her şeyi konuşturan allah bizi konuşturdu.

Francés

elles diront: «c'est allah qui nous a fait parler, lui qui fait parler toute chose.

Última actualización: 2014-07-03
Frecuencia de uso: 1
Calidad:

Advertencia: contiene formato HTML invisible

Obtenga una traducción de calidad con
7,766,244,480 contribuciones humanas

Usuarios que están solicitando ayuda en este momento:



Utilizamos cookies para mejorar nuestros servicios. Al continuar navegando está aceptando su uso. Más información. De acuerdo